Tradução gerada automaticamente
Wende
Jah Prayzah
virar
Wende
Animais wengué (ha ha)Wenge mhuka (haa haa)
Urso de wenge (haa)Wenge bere (haa)
Animais em wengué (ha)Wenge mhuka (haa)
Urso de wenge (urso de wenge)Wenge bere (wenge bere)
Eles têm medo de mimVanondityira kure
Eles dizem que talvez eu possaVanoti pamwe ndine gona
Por que não há mais ninguém?Seiko kusina mumwe
Um de vocêsMumwe wenyu
Ele diz que a Copa podeAnoti Mukombe unogona
Eles não me ignoramHaaa vanondinyenyeredza
Eles não tremem de mimHaaa vanondidedera
Eles não me ignoramHaaa vanondinyenyeredza
Eles não tremem de mimHaaa vanondidedera
Detalhes sobre você, simTsanangudzo dzakanangana nemi, eheee
Se você acreditaDai manga madzibvuma
Para onde você está indo na cela?Munenge muchiendepiko murusero, eheee
Você não assistiu os arranhõesHaaa makamonerera zvuma
Um dia você verá um robusto, simRimwe zuva muchaona makumbeya-mbeya, eheee
Você vai ser feliz comigo?Haaa muchati dhuma neni dhuma
Aqui heee hye hye hye, simHere heee hiyere hiye hiye, eheee
Deitareis como um leãoMuchavata mundove sehumba
Aqui heee hye hye hye, simHere heee hiyere hiye hiye, eheee
Você vai ser feliz comigo?Haaa muchati dhuma neni dhuma
Você é apenas um animal, você é um animal (você é um urso)Wenge mhuka, wenge mhuka (wenge bere)
Você é um urso, você é um urso (você é um animal)Wenge bere, wenge bere (wenge mhuka)
Você é apenas um animal, você é um animal (você é um urso)Wenge mhuka, wenge mhuka (wenge bere)
Você é um urso, você é um urso (você é um animal)Wenge bere, wenge bere (wenge mhuka)
Você me comeu baby (você é como um urso)Mandidyira mwana maita usavi (wenge bere)
Você sabe que eu dei à luz (como um animal)Munoziva here ndini ndakabereka (wenge mhuka)
Você sabe, você sabe (você é um urso)Munoziva here, munoziva here (wenge bere)
Você sabe que eu dei à luz (como um animal)Munoziva here ndini ndakabereka (wenge mhuka)
Eu os tenho de volta aos garotosNdavadzora vanga vatetereka vakomana
Oh desprezível no mínimoHaiwa kushora muchinyanya
Você era a garota desaparecidaInga ndimi manga manyangarika asikana
Oh significa em particularHaiwa kureva muchinyanya
Você me acompanha quando eu vou à vistaMondiperekedza kana ndoenda muchiona
Aqui estáHoyi hoyi hoyi hoyi hoyi hoyi
Você vigiará meu túmulo até eu ficar podreMucharinda rinda rangu kusvikira ndaora
Aqui estáHoyi hoyi hoyi hoyi hoyi hoyi
Eles mastigam, engolemVotsenga, vomedza
Eles bebem água e riemVonwa mvura voseka
Eles mastigam, engolemVotsenga, vomedza
Eles bebem água e riemVonwa mvura voseka
Aqui está o peixe (lobo)Hoyi hoyi hoyi (wenge mhuka)
Você é apenas um animal, você é um animal (você é um urso)Wenge mhuka, wenge mhuka (wenge bere)
Você é um urso, você é um urso (você é um animal)Wenge bere, wenge bere (wenge mhuka)
Você é apenas um animal, você é um animal (você é um urso)Wenge mhuka, wenge mhuka (wenge bere)
Você é um urso, você é um urso (você é um animal)Wenge bere, wenge bere (wenge mhuka)
Você me comeu baby (você é como um urso)Mandidyira mwana maita usavi (wenge bere)
Você sabe que eu dei à luz (como um animal)Munoziva here ndini ndakabereka (wenge mhuka)
Você sabe, você sabe (você é um urso)Munoziva here, munoziva here (wenge bere)
Você sabe que eu dei à luz (como um animal)Munoziva here ndini ndakabereka (wenge mhuka)
Acenda o fogo a lenhaBatidza moto wematanda
É onde eles te atropelamNdokuti vatsike mavhunze iwe
(Você não os conhece, as bruxas não os conhecem)(Hauvazive here, varoyi hauvazive here)
Eles convidam você para suas casasVanonokupindirai mudzimba
Então eles descobriram o garotoNdovanokufukura mugomba akomana
(Você não os conhece, as bruxas não os conhecem)(Hauvazive here, varoyi hauvazive here)
Meça-os para mantê-lo foraNdiyerese iwe kuti varambe vari kunze iwe
(Você não os conhece, as bruxas não os conhecem)(Hauvazive here, varoyi hauvazive here)
Eles não podem acreditar, é preciso acreditarHavagone kutenda, panoda kutendwa
(Você não os conhece, as bruxas não os conhecem)(Hauvazive here, varoyi hauvazive here)
Aqui está o que diabos é o que diabos é (o urso)Hoyi hoyi haaa hoo oo hoyi hoyi yowere (wenge bere)
Aqui está um peixe e um animal branco (como um animal)Hoyi hoyi haaa hoyi hoyi yowere (wenge mhuka)
Hoo ha ho ho ha ha ho ho wo wo (urso de wenge)Hoo hoyi hoyi haaa hoyi yowere (wenge bere)
Ho ho ho ha ha ho ho ho wo (animais de wenge)Hoo hoyi hoyi haaa hoyi yowere (wenge mhuka)
Olá, ho ho ho (lobo)Hoyi hoyi hoo oo hoyi hoyi (wenge bere)
Aqui está um peixe e um animal branco (como um animal)Hoyi hoyi haaa hoyi yowere (wenge mhuka)
É assim que funciona (o urso)Hoo hoyi hoo oo hoyi hoyi (wenge bere)
São vocês, meus irmãos?Here, ndimi here (hama dzangu)
Você não (meus irmãos)Haaa here (hama dzangu)
Vocês (meus irmãos)Ndimi here (hama dzangu)
Aqui (meus parentes)Here (hama dzangu)
Vocês (meus irmãos)Ndimi here (hama dzangu)
Você não (meus irmãos)Haaa here (hama dzangu)
Vocês (meus irmãos)Ndimi here (hama dzangu)
Vocês (meus irmãos)Ndimi here (hama dzangu)
Vocês (meus irmãos)Ndimi here (hama dzangu)
Há uma montanha rochosa (meus irmãos)Hoyo negomo watetereka (hama dzangu)
Você se rebelou contra a noiva (meus irmãos)Wakamukira mukwenga (hama dzangu)
A assembléia (meus irmãos)Dzangano (hama dzangu)
Eles são apenas lendas (meus irmãos)Dzangova ngano (hama dzangu)
Agora eles parecem zangados (meus irmãos)Hona vanoridza tsamwa (hama dzangu)
Aqui eles ofegam em você (meus irmãos)Hona vanofinyama iwe (hama dzangu)
Eles se referem à minha marca (meus parentes)Vanoreva mutupo wangu (hama dzangu)
Enxaguatório bucal (meus irmãos)Vachimonya muromo (hama dzangu)
Ei, eles parecem zangados (meus irmãos)Haaa vanoridza tsamwa (hama dzangu)
Aqui eles ofegam em você (meus irmãos)Hona vanofinyama iwe (hama dzangu)
Eles se referem à minha marca (meus parentes)Vanoreva mutupo wangu (hama dzangu)
Enxaguatório bucal (meus irmãos)Vachimonya muromo (hama dzangu)
Eles parecem zangados (meus irmãos)Vanoridza tsamwa (hama dzangu)
Agora meu irmão desaparece (meus irmãos)Hona vanofinyama mukoma (hama dzangu)
Eles se referem à minha marca (meus parentes)Vanoreva mutupo wangu (hama dzangu)
Enxaguatório bucal (meus irmãos)Vachimonya muromo (hama dzangu)
Eles parecem zangados (meus irmãos)Vanoridza tsamwa (hama dzangu)
Agora eles se encolhem (meus parentes)Hona vanofinyama here (hama dzangu)
Eles significam a minha marca.Vanoreva mutupo wangu..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jah Prayzah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: