Tradução gerada automaticamente

Jungle
Jah9
Selva
Jungle
É uma selva lá fora, e a vida é injustaIt’s a jungle out there and life is unfair
Para os da esquerda para a sucata para a arranhõesFor the ones left to scrap for the scrapes
Gerações cresceram na mesma situação:Generations have grown in the same situation:
Guerra tribal, escravidão e agora impostosTribal warfare, chattel slavery and now taxes
As pessoas nunca têm o suficiente e as crianças nascem sem paiThe people never have enough and children are born fatherless
E as famílias não têm ninguém para contar comAnd families have no one to rely on
Então, a partir de sangue, suor e lágrimas a solução apareceSo from blood sweat and tears the solution appears
O orgulho precisa defender por um leãoThe pride needs defending by a lion
Você vai ser o único para as montanhas e os vales são essas ruas da cidadeWill you be the one for the mountains and valleys are these city streets
Você vai ser o único a manter olhando para a frente e nunca retiroWill you be the one to keep looking forward and never retreat
Nesta selva lá fora, com tantas limitaçõesIn this jungle out there with so many limitations
Definir intencionalmente apenas para nós a falharSet intentionally just for us to fail
Com seus planos em movimento e que estão em seu poderWith your plans in motion and standing in your power
E a força de sua leoa você é obrigado a prevalecerAnd strength from your lioness you’re bound to prevail
A missão é para aqueles que podem suportarThe mission is for those who can endure
E não vai ficar para a injustiça ea opressão não maisAnd wont stand for injustice and oppression no more
E a viagem é para que todos possam compartilharAnd the journey is for everyone to share
Quando os leões estão levando não há nada a temerWhen the lions are leading there is nothing to fear
Você vai ser o único, para as montanhas e os vales são essas ruas da cidadeWill you be the one, for the mountains and valleys are these city streets
Você vai ser o único a seguir em frente e nunca retiroWill you be the one to keep moving forward and never retreat
Um futuro para a juventude deve ser prioridadeA future for the youth must be priority
O estabelecimento de uma nação onde todos eles estarão livresEstablishing a nation where they all will be free
Para focalizar cultivo espiritualTo focus on spiritual cultivation
E encontram-se através da preparação antigaAnd find themselves through ancient preparation
Nesta selva lá fora algumas pessoas mek o mal regra dem naturezaIn this jungle out there some people mek the evil rule dem nature
Passando a vida em uma corrida de ratosTurning life into a rat race
E os jovens de cabeça dem causar uma queimadura a única coisa que eles estão aprendendoAnd the youths dem head a burn cause the only thing they’re learning
De como dessas pessoas para roubar-lhe a sua caraFrom those people’s how to rob you to your face
Em vez de dar-lhes orientação e incentivoInstead of giving them guidance and encouragement
Você está provocando-los diariamente dando origem a ressentir-seYou’re provoking them daily giving rise to resent
Mas a tensão que eles estão se acumulando dentroBut the tension that they’re building up inside
Vai encontrar direção e propósito no orgulho do leãoWill find direction and purpose in the lion pride
Você vai ser o único, para as montanhas e os vales são essas ruas da cidadeWill you be the one, for the mountains and valleys are these city streets
Você vai ser o único a seguir em frente e nunca retiroWill you be the one to keep moving forward and never retreat
Oh porque é uma selva lá foraOh ‘cause it’s a jungle out there
Um futuro para a juventude deve ser prioridade
A future for the youth must be priorityO estabelecimento de uma nação onde todos eles estarão livres
Establishing a nation where they all will be freeAssim, as leoas subir para a ocasião
So the lionesses rise to the occasionE alimentá-los com a meditação consciente
And nurture them with conscious meditation
É uma selva lá fora, e a vida é injustaIt’s a jungle out there and life is unfair
Para os da esquerda para a sucata para a arranhõesFor the ones left to scrap for the scrapes
Gerações cresceram na mesma situação:Generations have grown in the same situation:
Guerra tribal, escravidão e agora impostosTribal warfare, chattel slavery and now taxes
As pessoas nunca têm o suficiente e as crianças nascem sem paiThe people never have enough and children are born fatherless
E as famílias não têm ninguém para contar comAnd families have no one to rely on
Então, a partir de sangue, suor e lágrimas a solução apareceSo from blood sweat and tears the solution appears
O orgulho precisa defender por um leãoThe pride needs defending by a lion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jah9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: