Rien n'empêche
Je suis là, emmène-moi,
Tu choisiras le jour, l'endroit,
Entre l'émoi et le jeu,
Un jour, une heure,
Un mois ou deux,
Battre le fer, ma main au feu,
Jeter en l'air mes idées,
Me laisser aller
Mais rien n'empêche
A se brûler les yeux,
Prendre le temps comme il vient,
Mais rien n'empêche
Quand tout va pour le mieux
Lâcher ce qui retient
Quand dans un sens,
Partir vaut mieux,
On prendra l'air bien courageux,
Ce vide que l'on veut crier,
Tout à gagner, rien à parier,
Nos vies de biais dans un reflet,
Vivre des peurs sans filet.
Nada Impede
Eu tô aqui, me leva,
Você escolhe o dia, o lugar,
Entre a emoção e a brincadeira,
um dia, uma hora,
um mês ou dois,
Bater o ferro, minha mão no fogo,
Jogar minhas ideias pro alto,
Me deixar levar
Mas nada impede
De queimar os olhos,
Levar o tempo como ele vem,
Mas nada impede
Quando tudo tá indo bem
Soltar o que segura
Quando em um sentido,
Partir é melhor,
Vamos respirar com coragem,
Esse vazio que a gente quer gritar,
Tudo a ganhar, nada a apostar,
Nossas vidas tortas num reflexo,
Viver os medos sem rede.