Tradução gerada automaticamente

Heart Miles
Jai Waetford
Miles coração
Heart Miles
falha do meu sistema, a codificação do meu coraçãoMy system’s failing, my heart’s encoding
O seu nome está na minha tela, mas ele não está respondendoYour name’s on my screen but it’s not responding
Estou tentando falar com você, mas estas chaves pode falharI'm trying to reach you but these keys can fail you
O que é você para mim? mentiras reais, falsa verdadeWhat are you to me? Real lies, false truth
Estou amando sobre o pensamento de que você pode ser o únicoI'm loving on the thought that you might be the one
Quem me dá todas as coisasWho gives me all the things
Que ninguém mais teria um pensamento paraThat no one else would have a thought to
Mas se estamos sendo real, agora, eu deveria realmente confiar em você?But if we’re being real now, should I really trust you?
O que há para perder?What is there to lose?
O que é o amor? Bebê, não me machuqueWhat is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não maisBaby, don’t hurt me, no more
O que é o amor? Bebê, não me machuqueWhat is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não maisBaby, don’t hurt me, no more
Você está se afastandoYou are drifting away
Você está muito longeYou’re too far
Talvez um dia os nossos dois coraçõesMaybe one day our two hearts
não será milhas de distância, distânciaWon’t be miles away, away
falha do meu sistema, a codificação do meu coraçãoMy system’s failing, my heart’s encoding
A mensagem que você traga tem me sobrecarregarThe message that you bring has got me overloading
Você está tão longe, mas tão pertoYou’re so far but so close
Eu vejo seu rosto em minhas janelasI see your face in my windows
Esta é a vida que eu levo, eu acho que só Deus sabeThis is the life I lead, I guess only God knows
Estou amando sobre o pensamento de que você pode ser o únicoI'm loving on the thought that you might be the one
Quem me dá todas as coisasWho gives me all the things
Que ninguém mais teria um pensamento paraThat no one else would have a thought to
Mas se estamos sendo real, agora, eu deveria realmente confiar em você?But if we’re being real now, should I really trust you?
O que há para perder?What is there to lose?
O que é o amor? Bebê, não me machuqueWhat is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não maisBaby, don’t hurt me, no more
O que é o amor? Bebê, não me machuqueWhat is love? Baby, don’t hurt me
Bebê, não me machuque, não maisBaby, don’t hurt me, no more
Você está se afastandoYou are drifting away
Você está muito longeYou’re too far
Talvez um dia os nossos dois coraçõesMaybe one day our two hearts
não será milhas de distância, distânciaWon’t be miles away, away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jai Waetford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: