Tradução gerada automaticamente

FAVORITE PART
Jake Clark
PARTE FAVORITA
FAVORITE PART
Você tá na festa conversando com alguémYou're at the party talking to someone
Você adora me deixar com ciúmesYou love to make me jealous
A visão tá embaçadaVision is smoky
A gente pode estar bêbado, mas isso não mudaWe might be drunk but it don't change
E eu odeio isso em você, você odeia isso em mimAnd I hate this about you, you hate that about me
Quando eu agrado fácil, é da natureza humanaWhen I easily please, it's human nature
Quando seus lábios estão em mim, eu esqueço de tudo issoWhen your lips are on me, I forget all these things
Isso pode me machucar depois, mas tudo bemThis might hurt me later, but that's okay though
Lá vamos nós de novo, quebramos os corações um do outroHere we go again, we break each other's hearts
Mas a gente não pode ser amigo porque já foi longe demaisBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
E agora estamos no banco de trás do carro do seu paiAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Nós somos tão tóxicos, mas essa é a minha parte favoritaWe're so toxic but that's my favorite part
Lá vamos nós de novo, em apuros desde o começoHere we go again, in trouble from the start
Você deve ser a causa, porque você é uma obra de arteYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Você não consegue guardar nada e eu sei o que você éYou can't keep nothing pass and I know what you are
Você é tão tóxica, mas essa é a minha parte favoritaYou're so toxic but that's my favorite part
Eu não falo espanhol, mas falar em línguas com você é meu idioma favoritoI don't speak Spanish but talking tongues with you is my favorite language
A gente gosta de se comunicarWe like communication
É uma pena que não conseguimos conversar a menos que seja amor que estamos fazendoIt's a shame we cannot talk unless it's love we're making
E eu odeio isso em você, você odeia isso em mimAnd I hate this about you, you hate that about me
Quando eu agrado fácil, é da natureza humanaWhen I easily please, it's human nature
Quando seus lábios estão em mim, eu esqueço de tudo issoWhen your lips are on me, I forget all these things
Isso pode me machucar depois, mas tudo bemThis might hurt me later, but that's okay though
Lá vamos nós de novo, quebramos os corações um do outroHere we go again, we break each other's hearts
Mas a gente não pode ser amigo porque já foi longe demaisBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
E agora estamos no banco de trás do carro do seu paiAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Nós somos tão tóxicos, mas essa é a minha parte favoritaWe're so toxic but that's my favorite part
Lá vamos nós de novo, em apuros desde o começoHere we go again, in trouble from the start
Você deve ser a causa, porque você é uma obra de arteYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Você não consegue guardar nada e eu sei o que você éYou can't keep nothing pass and I know what you are
Você é tão tóxica, mas essa é a minha parte favoritaYou're so toxic but that's my favorite part
Mesmo sendo tão tóxicos, ninguém consegue superar, me deixou assimEven though we're so toxic no one else can't top it, got me like
Mesmo sendo tão tóxicos, eu vou me arriscar porque eu gostoEven though we're so toxic, I'll take a shot 'cause I like it
Lá vamos nós de novo, quebramos os corações um do outroHere we go again, we break each other's hearts
Mas a gente não pode ser amigo porque já foi longe demaisBut we just can't be friends 'cause we've taking it too far
E agora estamos no banco de trás do carro do seu paiAnd now we're in the backseat of your daddy's car
Nós somos tão tóxicos, mas essa é a minha parte favoritaWe're so toxic but that's my favorite part
Lá vamos nós de novo, em apuros desde o começoHere we go again, in trouble from the start
Você deve ser a causa, porque você é uma obra de arteYou must be the cause so 'cause you're the work of art
Você não consegue guardar nada e eu sei o que você éYou can't keep nothing pass and I know what you are
Você é tão tóxica, mas essa é a minha parte favoritaYou're so toxic but that's my favorite part



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: