Tradução gerada automaticamente

Blood
Jake Hill
Sangue
Blood
(Ei mamãe)(Hey mama)
Eu sei que você não está fazendo o melhorI know you ain't doing the greatest
Mas talvez um dia eu seja famosoBut maybe one day I'll be famous
Eu vou tirar você desse apartamento de merdaI'll get you out of that fucking apartment
Você está aqui desde o natalYou been in since Christmas
Quando eu tinha 16 anos e era imprudenteBack when I was 16 and reckless
Eu nunca te disse o quanto eu aprecieiI never told you how much I appreciated
Tudo que você fez por mimEverything you did for me
Eu estava com muita vergonha de falarI was too ashamed to speak
Lendo as notasReading through the notes
Você escreveu sobre mim na quinta sérieYou wrote about me in fifth grade
Você provavelmente nunca pensou que veriaYou probably never thought I'd see
Eu sei que foi dificilI know that it was tough
Quando você e papai se separaramWhen you and daddy split up
Mas você conseguiuBut you made it through
Isso me mostrou o quão forte você pode serIt showed me how strong you could be
Eu sei que você disse ser durãoI know you said be tough
Quando eu e Chelsea terminamosWhen me and Chelsea broke up
Mas já faz um ano e talBut it's been a year and stuff
E ainda me incomodaAnd it still bothers me
Tudo que você já disse para mimEverything you ever said to me
Eu escutei muito atentamenteI listened very carefully
Eu guardei no meu coraçãoI kept it in my heart
Porque você sempre esteve lá para mimCause you were always there for me
Mesmo quando você me pegou fumando maconha aos 17Even when you caught me smoking weed at 17
Você disse "você é melhor do que isso"You said "you're better than that"
Mas você nem estava bravo comigoBut you weren't even fucking mad at me
Eu sei que você me criou na igrejaI know that you raised me in church
E quando eu te disse que não tenho religiãoAnd when I told you I don't have a religion
Você disse que doeuYou said it hurt
Doeu que não sabíamos que você estava com dorIt hurt that we didn't know you were in pain
Mas embora pensemos de forma diferenteBut even though we think differently
Eu ainda te amo do mesmo jeitoI still love you the same
(Eu odeio isso)(I hate it)
Espero ter sido o melhor irmão de todosI hope I've been the greatest brother ever
Eu nunca poderia superar os níveisI could never top the levels
Da irmã que você tem sido para mimOf the sister that you've been to me
E eu sei que mal os vejoAnd I know I barely see 'em
Mas lembre-se de dar um beijo na (Erelyn?) E na Aria por mimBut remember to give (Erelyn?) and Aria a kiss for me
Você me ensinou a nadar quando eu tinha cinco anosYou taught me how to swim when I was five
E você nunca me contouAnd you never told on me
Quando eu era burro o suficiente para beber e dirigirWhen I was dumb enough to drink and drive
Eu era muito estúpido aos 18I was pretty stupid at 18
E nenhum dos erros que cometiAnd none of the mistakes I made
Jamais faria você me odiarWould ever make you hate me
Mesmo naquela vez eu gritei e tive um ataqueEven that time I screamed and threw a fit
Porque você não queria desligar o telefone, eu estava chateadoCause you wouldn't get off the phone, I was pissed
Eu provavelmente tinha 9 ou 11 anosI was probably 9 or 11
Naquela época, o papai nos disseAround that time that daddy told us
Brian foi para o céuBrian went to heaven
E então há nossa irmã mais velhaAnd then there's our biggest sister
Ela se mudou algumas vezesShe's moved around a couple times
Ela sabe que todos nós sentimos falta delaShe knows we all miss her
A gente não fala muito, mal mantemos contatoWe don't speak much, barely keep in touch
Mas saiba que sempre vou te amar, não importa o que aconteçaBut just know I'll always love you no matter what
A distância entre você e euThe distance between you and me
Nunca poderia me fazer pensar menosCould never make me think less of
A mulher bonita que você se tornouThe pretty woman you became to be
E quando você tiver uma chance, quando você ouvir issoAnd when you get a chance, when you hear this
Diga olá para Tyler e Sidney por mimSay hello to Tyler and Sidney for me
(Ola pai)(Hey dad)
A primeira vez que te vi chorar eu tinha 6The first time I saw you cry I was 6
Mas você é o homem mais forte que eu conheçoBut you're the strongest man I know
É por isso que seu nome está no meu pulsoThat's why your name's on my wrist
Você me mostrou como trabalhar quando eu tinha 12 anosYou showed me how to work when I was 12
Você disse que se alguém me desse merdaYou said if anybody ever gives me shit
Então vá e dê-lhes o infernoThen go and give them hell
Eu sei que sua mãe também não está fazendo o melhorI know your mama ain't doing the greatest either
Eu realmente preciso levantar minha bunda e vê-laI really need to get my ass up and see her
Ela provavelmente não sabe que criou um ídoloShe probably doesn't know she created an idol
Só alguém como você poderia merecer o títuloOnly someone like you could deserve the title
Eu nunca te disse realmente o que você significava para mimI never really told you what you meant to me
Eu estava ocupado ficando com raiva de você por estar com raiva de mimI was busy being mad at you for being mad at me
Por fazer merdas estúpidas como brincar comFor doing stupid shit like messing with
Uma garota que teve um namorado no exércitoA girl that had a boyfriend in the military
Eu tive sorte de não levar uma surraI was lucky not to get my ass beat
Mas eu provavelmente deveria terBut I probably should've
Então, teria me dado algum sentidoSo it would've knocked some sense into me
Você sempre disse que tinha orgulho de mimYou always said that you were proud of me
Tive uma fase difícil, mas descobri quando eu tinha 23 anosHad a rough patch but had it figured out when I was 23
Eu nunca vou tomar como certo o que você fez por mimI'll never take for granted what you've done for me
Vou fazer meu [?] Contar como você disse em 2003I'll make my [?] count like you said in 2003
Vou continuar empurrando e manter minha cabeça erguidaI'll keep pushing on and keep my head up
E um dia serei igual a você, você veráAnd one day I'll be just like you, you'll see



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: