Tradução gerada automaticamente

Best Job I Ever Had
Jake Hoot
O Melhor Trabalho que Já Tive
Best Job I Ever Had
Olha isso, meu bemLook at that, boo-boo
BelezaOkay
Ei, vem aqui um segundo (o que?)Hey, come here for a second (what?)
Ei, você lavou as mãos? (Não)Hey, did you wash your hands? (No)
Vai lavar as mãos, obrigado (de nada)Go wash your hands, thank you (you're welcome)
Não precisa de referências, não precisa de currículoDon't need no references, don't need no resume
Sem experiência necessária, você aprende no caminhoNo experience necessary, you just learn along the way
Sem entrevista formal, sem resposta pra um anúncioNo formal interview, no answer to an ad
O trabalho mais difícil que já fiz foi o melhor trabalho que já tiveThe hardest job I ever did was the best job I ever had
Sem descrição de trabalho, sem treinamento de nenhum tipoNo job description, no training of any kind
Você trabalha à noite e nos fins de semana, e não ganha hora extraYou work nights and weekends, and you don't make overtime
Sem férias pagas, se você ficar doente, azarNo paid holidays, if you get sick, it's just too bad
O trabalho mais difícil que já fiz foi o melhor trabalho que já tiveThe hardest job I еver did was the best job I еver had
O melhor trabalho que já tive é só ser seu paiThe best job I ever had is just to be your dad
E dar tudo que eu tenho pra vocêAnd giving everything I have to you
Quando olho nos seus olhos, de repente perceboWhen I look into your eyes, suddenly I realized
Que eu sabia o que eu deveria fazer, essa é a verdadeThat I knew what I was meant to do, that's the truth
Eu disse à enfermeira do hospital que não estava qualificadoI told the nurse at the hospital, I wasn't qualified
Como eu poderia ser responsável pela vida de outra pessoa?How could I be responsible for somebody else's life
Então, quando você finalmente chegou, tudo mudou assim, do nadaThen when you finally came, it all change just like that
O trabalho mais difícil que já fiz foi o melhor trabalho que já tiveThe hardest job I ever did was the best job I ever had
O melhor trabalho que já tive é só ser seu paiThe best job I ever had is just to be your dad
E dar tudo que eu tenho pra vocêAnd giving everything I have to you
Quando olho nos seus olhos, de repente perceboWhen I look into your eyes, suddenly I realized
Que eu sabia o que eu deveria fazer, essa é a verdadeThat I knew what I was meant to do, that's the truth
O trabalho mais difícil que já fiz foi o melhor trabalho que já tiveThe hardest job I ever did was the best job I ever had
O trabalho mais difícil que já fiz foi o melhor trabalho que já tiveThe hardest job I ever did was the best job I ever had
La-ta-da, da-ra-da-da, da-da-daLa-ta-da, da-ra-da-da, da-da-da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: