Tradução gerada automaticamente
Back To The Start
Jake Miller
Volte para o começo
Back To The Start
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Você se lembra de volta no começo?
Do you remember back in the start
Antes de começar a crescer
Before we started growin' up
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Jovens e tão cegos, sim, estávamos correndo na nuvem nove
Young and so blind, yeah we were runnin' on cloud nine
Então, no amor, estávamos tão altos
So in love, we were so high
Desejo que pudéssemos revivir aquelas noites
I wish that we could relive those nights
Sim, gostaria que pudéssemos levá-lo de volta, de volta, de volta ao começo
Yeah, I wish we could take it back, back, back to the start
Acertar o reset, trazê-lo de volta às faíscas
Hit the reset, bring it back to the sparks
De volta aos dias em que dirigimos para o parque
Back to the days we would drive to the park
Hookin 'up a noite toda na parte de trás do meu carro
Hookin' up all night in the back of my car
Sim, com as mãos nos quadris
Yeah with my hands on your hips
Apenas dezessete nunca se sentiram assim
Only seventeen never felt like this
Teve nos meus braços pensando "homem, é isso"
Had you in my arms thinkin' "man this is it"
Eu gostaria que pudéssemos levar tudo de volta
I wish we could take it all back
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Você se lembra de volta no começo?
Do you remember back in the start
Antes de começar a crescer
Before we started growin' up
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Agora você cresceu e você é tudo que eu conheço
Now you're grown, and you are all I know
Que longa estrada acidentada
What a long bumpy road
Oh, mas eu andaria tudo de novo com você
Oh, but I'd walk it all again with you
Sim, disse que andaria tudo de novo com você, menina
Yeah said I'd walk it all again with you, girl
Antes da besteira, antes das longas noites
Before the bullshit, before the long nights
Antes de sabermos algo sobre a vida real
Before we knew anything bout the real life
Bout o mundo real e a luta
Bout the real world and the struggle
Volte para os dias em que vivemos em uma bolha
Back to the days that we lived in a bubble
Tudo estava bem, nós estávamos matando isso
Everything was all good, we were killin' it
Segurando mãos como "maldito nós legitimos"
Holdin' hands like "damn we legitimate"
Tão ingênuo, tão inocente
So naive, so innocent
Desejo que possamos retomar tudo
I wish that we could take it all back
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Você se lembra de volta no começo?
Do you remember back in the start
Antes de começar a crescer
Before we started growin' up
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Você já desejou que pudéssemos rebobinar?
Do you ever wish we could rewind?
Sim, eu sonho com isso às vezes
Yeah I dream about it sometimes
Sinto falta do que voltamos então
I miss what we were back then
Mas talvez, se tentarmos, pudéssemos encontrá-lo novamente
But maybe if we try we could find it again
Lembro-me de como se sentiu no nosso primeiro encontro
I remember how it felt on our first date
Lembre-se por que nos apaixonamos em primeiro lugar
Remember why we fell in love in the first place
Eu acredito em um amor assim
I believe in a love like this
E eu sei que podemos levar tudo de volta
And I know we can take it all back
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Você se lembra de volta no começo?
Do you remember back in the start
Antes de começar a crescer
Before we started growin' up
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Desejo que possamos voltar, de volta, de volta ao início
I wish we could go back, back, back to the start
Quando o mundo inteiro era nosso
When the whole world was ours
Vamos levá-lo de volta ao início
Let's take it back to the start
Quando estávamos apenas apaixonados por crianças
When we were just kids in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: