NIKES
Jake Miller
NIKES
NIKES
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando
Right there in the corner, teasing me
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Tudo o que eles fazem é reviver as lembranças
All they do is bring back memories
E aí, como vai? Já faz muito tempo
Hey, what's up? It's been too long
Eu ainda sinto que desistimos cedo demais
I still feel like we gave up too soon
Você arrumou todas as suas coisas e foi embora
You packed up all your things and walked
Mas você deixou algo no meu quarto
But you left something in my bedroom
E você está me tratando tão friamente
And you, you're treating me so cold
Como alguém que você não conhece (não conhece)
Like someone you don't know (you don't know)
E ooh, eu não posso simplesmente deixar você partir (você partir)
And ooh, I can't just let you go
Eu pensei em avisar que
I thought I'd let you know
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando (me provocando)
Right there in the corner, teasing me (teasing me)
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Tudo o que eles fazem é reviver as lembranças (lembranças)
All they do is bring back memories (memories)
Não, eu não consigo tirar você da minha, tirar você da minha cabeça
No, I can't get you out of my, get you out of my head
Eu não posso simplesmente me afastar e apagar as noites que passamos
I can't just walk away and erase the nights that we spent
Quando eu ainda tenho o seu Nikes guardados no meu armário
When I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando (me provocando)
Right there in the corner, teasing me (teasing me)
Queria que pudéssemos rebobinar, ah sim
Wishing we could hit rewind, ah yeah
Até antes de dizermos que precisávamos de espaço
Before we said we needed some space
Eu me pergunto se você pensa em mim
I wonder if I cross your mind
Eu deveria ter deixado algo na sua casa, sim
I should have left something at your place, yeah
E você está me tratando tão friamente
'Cause you, you're treating me so cold
Como alguém que você não conhece (não conhece)
Like someone you don't know (you don't know)
E ooh, eu não posso simplesmente deixar você partir (você partir)
And ooh, I can't just let you go (you go)
Eu pensei em avisar que
I thought I'd let you know
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando (me provocando)
Right there in the corner, teasing me (teasing me)
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Tudo o que eles fazem é reviver as lembranças (lembranças)
All they do is bring back memories (memories)
Não, eu não consigo tirar você da minha
No, I can't get you out of my
Tirar você da minha cabeça (da minha cabeça)
Get you out of my head (out of my head)
Eu não posso simplesmente me afastar e apagar as noites que passamos
I can't just walk away and erase the nights that we spent
Quando eu ainda tenho o seu Nikes guardados no meu armário
When I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando
Right there in the corner, teasing me
Mesmo que eu saiba que você se foi
Even though I know you're gone
Algo continua me prendendo
Something keeps me holding on
Mesmo que eu saiba que você se foi (você se foi)
Even though I know you're gone (you're gone)
Algo continua me prendendo
Something keeps me holding on
Sim, eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
Yeah, I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando
Right there in the corner, teasing me
Eu ainda tenho seus Nikes guardados no meu armário
I still got your Nikes laying in my closet
Tudo o que eles fazem é reviver as lembranças (lembranças)
All they do is bring back memories (memories)
Não, eu não consigo tirar você da minha
No, I can't get you out of my
Tirar você da minha cabeça (da minha cabeça)
Get you out of my head (out of my head)
Eu não posso simplesmente me afastar e apagar as noites que passamos
I can't just walk away, and face the nights that we spent
Quando eu ainda tenho o seu Nikes guardados no meu armário
When I still got your Nikes laying in my closet
Bem ali no canto, me provocando
Right there in the corner, teasing me
Mesmo que eu saiba que você se foi
Even though I know you're gone
(Mesmo que você tenha partido, mesmo que tenha partido)
(Even though you're gone, even though you're gone)
Algo continua me prendendo
Something keeps me holding on
(Eu continuo com esperanças, continuo com esperanças)
(I keep holding on, I keep holding on)
Mesmo que eu saiba que você se foi
Even though I know you're gone
(Mesmo que você tenha partido, mesmo que tenha partido)
(Even though you're gone, even though you're gone)
Algo continua me prendendo
Something keeps me holding on
(Eu continuo com esperanças, continuo com esperanças)
(I keep holding on, I keep holding on)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: