Tradução gerada automaticamente
Best Thing Since Backroads
Jake Owen
A melhor coisa desde os bastidores
Best Thing Since Backroads
Eu tenho um que levo para um buraco de mel
I got one that I take to a honey hole
Onde o bluegill sempre morde
Where the bluegill always bite
E aquele que é um atalho para qualquer lugar
And one that's a shortcut to anywhere
Contanto que você não tenha pouco tempo
As long as you ain't short on time
Eu estive abaixo de cada um nesta cidade
I been down every one in this town
Pelo menos alguns milhares de vezes
At least a couple thousand times
Eles podem levar essas quatro rodas de A a B
They can get these four wheels from A to B
Oh, mas eles não podem me levar aonde você me leva
Oh, but they can't take me where you take me
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Pedale até a medalha com as janelas abertas
Pedal to the medal with the windows down
O sol se pondo em uma cruz que me salvou
Sunshine setting on a cross that saved me
Pendurado em um retrovisor em nuvens de terra vermelhas
Hanging from a rearview in red dirt clouds
O paraíso de duas pistas é um inferno de vista
Two-lane heaven's one hell of a view
Mas não tem nada sobre você
But it ain't got nothing on you
Enlouquecendo este bom menino do interior
Driving this good old country boy crazy
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Eu posso te mostrar um que ninguém conhece
I can show you one nobody knows
Ele se transforma em Sediment Creek
It turns into Sediment Creek
Podemos pegar um pouco de luar, lama nos pneus
We can get a little moonlight, mud on the tires
Baby, se você sabe o que quero dizer
Baby, if you know what I mean
Angel no banco da frente, Yeti atrás
Angel in the front seat, Yeti in back
Aqui, conectando pontos em um mapa
Out here connecting dots on a map
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Pedale até a medalha com as janelas abertas
Pedal to the medal with the windows down
O sol se pondo em uma cruz que me salvou
Sunshine setting on a cross that saved me
Pendurado em um retrovisor em nuvens de terra vermelhas
Hanging from a rearview in red dirt clouds
O paraíso de duas pistas é um inferno de vista
Two-lane heaven's one hell of a view
Mas não tem nada sobre você
But it ain't got nothing on you
Enlouquecendo este bom menino do interior
Driving this good old country boy crazy
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Bonito como um para-brisa
Pretty as a windshield
Pintado com um céu azul
Painted with a blue sky
Aqui, em um assento de couro, cinto de segurança afivelado
Out here in a leather seat, seat belt buckled
No meio de julho
In the middle of July
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Pedale até a medalha com as janelas abertas
Pedal to the medal with the windows down
O sol se pondo em uma cruz que me salvou
Sunshine setting on a cross that saved me
Pendurado em um retrovisor em nuvens de terra vermelhas
Hanging from a rearview in red dirt clouds
O paraíso de duas pistas é um inferno de vista
Two-lane heaven's one hell of a view
Mas não tem nada sobre você
But it ain't got nothing on you
Enlouquecendo este bom menino do interior
Driving this good old country boy crazy
Você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
You're the best thing since back roads, baby
Sim, você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
Yeah, you're the best thing since back roads, baby
Sim, você é a melhor coisa desde estradas vicinais, baby
Yeah, you're the best thing since back roads, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Owen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: