Tradução gerada automaticamente

GOOD ENOUGH
Jakeneutron
BOM O SUFICIENTE
GOOD ENOUGH
Só mais um empurrãoJust one more push
Só mais uma pressãoJust one more press
Só mais uma coisa para mudarJust one more thing to change
Só mais um pouquinhoJust one more teeny tiny
Problema que está dentro do cérebro delaProblem that’s inside her brain
Estamos no controle agoraWe’re in control now
Vamos consertar issoLet’s make it right
Temos a noite todaWe’ve got all night
Para planejar com antecedênciaTo plan ahead
Então deixe Riley ir para a camaSo let Riley go to bed
Tudo isso são apenas pequenas mudançasAll of it’s just tiny changes
Tudo o que precisa é reorganizarAll it needs is rearrangin’
Todo mundo já ouviu falar de fasesEveryone has heard of phases
Riley está em melhores estágiosRiley’s onto better stages
Dando a ela uma chance melhorGiving her a better chance
Para sobreviver em um mundo tão difícilTo make it through a world so tough
Nós vamos fazer com que ela fique boa o suficiente!We’re gonna make her good enough!
Eu quero isso e eu quero aquiloI want that and I want this
Nós só queremos nos encaixar em uma panelinhaWe just want to fit in with a clique
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, nós só queremos ser bons o suficienteOh we just wanna be good enough
Não quero ficar vermelhoDon’t want to be turning red
Preferimos ficar indiferentesWe’d rather just be aloof instead
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, seremos bons o suficienteOh are we gonna be good enough
Só um empurrão mais forteJust a harder shove
Apenas um movimento crucialJust a crucial move
Uma nova persona com um pouco de temperoA new persona with some spice
Dê um jeito de mantê-la subindoGive a way to keep her climbing up
Quando ela está dentro ou fora do geloWhen she's on or off the ice
Apenas confie na minha liderançaJust trust my lead
À medida que avançamosAs we proceed
E alisar a velhaAnd preen the old her
Da sujeiraFrom the grime
Podemos reconstruir quando for a horaWe can rebuild when it’s time
Tudo isso são apenas pequenas mudançasAll of it’s just tiny changes
Tudo o que precisa é reorganizarAll it needs is rearrangin’
Todo mundo já ouviu falar de fasesEveryone has heard of phases
Riley está em melhores estágiosRiley’s onto better stages
Não desista, nós vamos conseguirDon’t give up we’re gonna make it
Tem uma pontuação, vamos comemorarThere’s a score, let’s celebrate it
Outra pontuação, temos que quebrar umNother score, we gotta break a
Perna ou duas ouLeg or two or
Talvez eles estejam um pouco loucosMaybe they’re a little mad
Mas dê tempo ao tempo e seremos fabulososBut give it time and we’ll be fab
Só preciso fazer mais uma pontuaçãoJust gotta make just one more score
Temos que dar a ela mais uma chanceWe’ve gotta give her one more chance
Para sobreviver em um mundo tão difícilTo make it through a world so tough
Temos que torná-la boa o suficiente!We’ve gotta make her good enough!
Eu quero isso e eu quero aquiloI want that and I want this
Nós só queremos nos encaixar em uma panelinhaWe just want to fit in with a clique
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, nós só queremos ser bons o suficienteOh we just wanna be good enough
Dê um tempo, todos verãoGive it time, they all will see
Que nosso plano libertará a velhaThat our plan will set the old her free
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, seremos bons o suficienteOh are we gonna be good enough
EU NÃO SOU BOM O SUFICIENTE!I'm NOT GOOD ENOUGH!
Hum, não se preocupe — ela só quer dizer que sempre há espaço para melhorias!Uhh— Don’t worry – she just means there’s always room for improvement!
Nosso movimento… Não há nada de problemático nissoOur movement… There’s nothing problematic with it
Eu só preciso consertar isso aquiI’ve just gotta fix this here
Só preciso ajustar isso aíJust gotta tweak that there
Eu tenho tudo sob controleI’ve got it under control
(EU NÃO SOU BOM O SUFICIENTE!)(I'm NOT GOOD ENOUGH!)
Só me dê espaço paraJust give me space to
Só mais um empurrãoJust one more push
(Ela não quer isso)(She doesn’t want this)
Só mais uma pressãoJust one more press
Só mais uma coisa para mudarJust one more thing to change
Só mais um pouquinhoJust one more teeny tiny
(Ela não quer isso)(She doesn’t want this)
Problema que está dentro do cérebro delaProblem that’s inside her brain
Só mais um empurrãoJust one more push
(Ela quer ser boa o suficiente)(She wants to be good enough)
Só mais uma pressãoJust one more press
Só mais uma coisa para mudarJust one more thing to change
Só mais um pouquinhoJust one more teeny tiny
(Ela quer ser boa o suficiente)(She wants to be good enough)
Problema que está dentro do cérebro delaProblem that’s inside her brain
Só mais um empurrãoJust one more push
Todos: (Não empurre)All: (Don’t push)
Só mais uma pressãoJust one more press
Só mais uma coisa para mudarJust one more thing to change
Todos: (Não pressione)All: (Don’t press)
Só mais um pouquinhoJust one more teeny tiny
PequenininhoItsy Bitsy
MICROFINEY!MICRO-FINEY!
Eu quero isso e eu quero aquiloI want that and I want this
Nós só queremos nos encaixar em uma panelinhaWe just want to fit in with a clique
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, nós só queremos ser bons o suficienteOh we just wanna be good enough
Não quero ficar vermelhoDon’t want to be turning red
Preferimos ficar indiferentesWe’d rather just be aloof instead
Queremos ser bons o suficienteWe wanna be good enough
Oh, seremos bons o suficienteOh are we gonna be good enough



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jakeneutron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: