Jax Toy
Jakeneutron
Brinquedo Jax
Jax Toy
(Tu ainda tá aqui assistindo aquela porcaria do YouTube Kids?)
(Are you really still here watching that YouTube Kids slop?
(Cara, eu realmente pensei que as pessoas teriam um gosto melhor nos dias de hoje)
Man, I really thought people would have better taste nowadays
(Talvez você pudesse desperdiçar seu tempo fazendo algo mais sigma, como impostos?)
Maybe you could waste your time doing something mature, like taxes?
(Mas eu sei, você não vai)
But I know, you won’t)
O que te deixou furioso, amigão?
What's got you fuming, buddy?
O que te deixou enfurecido, cara?
What’s got you raging, dude?
Algo te irritou
Did something piss you off
Melhor aprender a lidar com isso!
You better learn to cope soon!
Este lugar devora idiotas no café da manhã
This place eats dopes for breakfast
Você vai precisar ser mais Casca Grossa
You’ll need some thicker skin
Porque se você está irritado agora
Cause if you’re angry now
Imagine como se sentirá quando
Imagine how you’ll feel when
Você verificar seu quarto e ele estiver infestado de cobras
You check your bedroom and it’s crawling with snakes
(Jax!)
(¡Jax!)
Quando cada passo que você dá é um rosto cheio de rastelos
When every step you takes a face full of rakes
(Ough! Ugh)
(Ough! Ugggh)
Quando até as cadeiras estão ameaçando um certo som
When even seats are threatening a certain sound
Você é entretenimento, quem precisa de um palhaço?
You’re entertainment who even needs a clown
(Cê não tem alguma outra forma de se entreter que não envolva torturar pessoas?)
(Do you have any other way of entertaining yourself that doesn’t involve torturing people?)
(Não)
(No)
Pegue seu brinquedo Jax
Get your Jax toy
Garoto, fica relax
Get a little laugh boy
Então você não está a fim de brincar
So you’re not down to clown
Bem, eu não vou deixar isso me abalar
Well I won’t let that get me down
Eu sou seu brinquedo Jax
I’m your Jax toy
Garoto, fica relax
Have a little laugh boy
Eu diria que sinto muito
I’d say im sorry
Mas não é esse tipo de festa
But it’s not that kinda party
Espere, por favor, me dê um segundo
Wait, please give me a second
Então deixe-me entender
So let me get this straight
O mini bobo da corte pensa
The mini jester thinks
Que há uma solução para o nosso destino?
There’s a solution to our fate?
Espere, espere, vamos ouvi-la
Wait wait, let’s hear her out
Não temos nada além de tempo
Got nothing here but time
Apenas nos diga o que
Just let us in on what
Vai nos salvar aqui, nós perdemos um sinal?
Will save us here, we missed a sign?
(Você ouviu isso, plateia)
(You hear that audience
(Vocês estão prestes a ver um show)
You’re in for a show)
Estamos quebrando números
We’re breaking numbers
Mas estamos sofrendo
But we’re suffering though
E enquanto você ri do seu lado da tela
And as you chuckle on your side of the screen
Acho que vou me juntar a você, dando um sorriso
I think I’ll join you, giving a little beam
O que é isso?
What is it?
Você está chorando por causa do
Are you crying from the
Golpe de lado?
Jab to the side?
Não consegue lidar com comentários maldosos
Can’t handle snide comments
Procurando se abrir com Ragatha?
Looking to confide in Ragatha?
Boa sorte com isso para você
Good luck with that to ya
Estou dando ouro para aqueles
I’m giving gold to those
Desafortunados o suficiente para
Misfortunate enough to
Acabar em um circo
End up in a circus
De uma compra podre de um fone de ouvido
From a rancid purchase of a headset
Apenas minha sorte foi e nos amaldiçoou
Just my luck had gone and cursed us
Você quer sorrir?
You wanna smile?
E acalmar sua mente?
And ease your mind?
Então relaxe
Then lighten up
Diz meu sinal
So says my sign
(Caim, acho que seu estúpido rádio está quebrado.)
(Caine, I think your stupid boombox is busted.)
Pegue seu brinquedo Jax
Get your Jax toy
Garoto, fica relax
Get a little laugh boy
Então você não está a fim de brincar
So you’re not down to clown
Bem, eu não vou deixar isso me abalar
Well, I won’t let that get me down
Eu sou seu brinquedo Jax
I’m your Jax toy
Garoto, fica relax
Have a little laugh boy
Eu diria que sinto muito
I’d say I'm sorry
Mas não é esse tipo de festa
But it’s not that kinda party
Sim, esse sou eu
Yep, that’s me
Vou te fazer companhia
I’ll keep you company
Ainda sou eu
Still me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jakeneutron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: