Tradução gerada automaticamente
Emaline
Jakob Sveistrup
Emaline
Emaline
Eu gostaria que fosse setembro passado.I Wish It Was Last September.
Pra que pudéssemos nos perder em multidões todo dia.So We Could Lose Ourselves in Crowds Everyday.
Porque Emaline, não anda no tempo,'cos Emaline, Don't Walk in Time,
Ela não é a mesma, isso é tudo que você pode dizer.She's Not the Same That's All You Can Say.
Que aprendemos nossa lição, mas eu,That We've Learnt Our Lesson, But I,
Não quero me afastar da Emaline.Don't Wanna Walk Away From Emaline.
Eles estão falando agora.They're Talking Now.
Ela sabe o que estão dizendo?Does She Know What They're Saying?
Ela tem a atitude, pra flutuar acima disso.She's Got the Air, to Float Above It.
Eu tô afundando no champanhe de verão.I'm Sinking in the Summer Champagne.
Ela é querida pra mim, e tão cara.She's Dear to Me, and So Expensive.
Agora não tô falando de grana.Now I'm Not Talking 'bout Money.
Dinheiro fala,Money Talks,
Eu odeio ouvir,I Hate to Listen,
Mas ultimamente tem gritado no meu ouvido.But Lately It's Been Screaming in My Ear.
Quando já ouvi o suficiente, eu digo a mim mesmo-When I've Heard Enough, I Tell Myself-
Que aprendemos nossa lição, mas eu,That We've Learnt Our Lesson, But I,
Não quero me afastar da Emaline.Don't Wanna Walk Away From Emaline.
Só precisei de um olhar pra entender a Emaline,It Only Took Me One Look to Understand Emaline,
Às vezes não sei o que ela tá dizendo.Sometime I Don't Know What She's Saying.
Às vezes eu sei,Sometimes I Do,
Às vezes não sei,Sometimes I Don't,
O que ela tá dizendo.Know What She's Saying.
Mas eu sei,But I Know,
Eu sei,I Know,
Eu sei o que ela quer acreditar.I Know What She Wants to Believe.
Eu gostaria que fosse setembro passado.It Wish It Was Last September.
Não me deixe me afastar da Emaline.Don't Let Me Walk Away From Emaline.
Por razões bobas,For Stupid Reasons,
Agora tô falando de grana.Now I'm Talking 'bout Money.
Dinheiro fala,Money Talks,
Eu odeio ouvir,I Hate to Listen,
Mas ultimamente tem gritado no meu ouvido.But Lately It's Been Screaming in My Ear.
É, que conselho! Meninas precisam de atenção.Yeah, What Advice! Girls Need Attention.
Ou você é diferente de todas as minhas?Or Are You Diffrent Than All Mine?
Por tudo que vale, ela tem atenção.For All It's Worth, She's Got Attention.
Mas as pessoas te acusam em preto e branco.But People Accuse You Black and White.
Agora já ouvi o suficiente, vou te dizer o que.Now I've Heard Enough, I'll Tell You What.
Realmente não deveria ficar aqui reclamando,Really Shouldn't Sit Here and Whine,
Vou te levar pra ver minha Emaline.I'll Take You Down to See My Emaline.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jakob Sveistrup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: