Tradução gerada automaticamente
Comment pardonner
Jalane
Como Perdoar
Comment pardonner
{Refrão:}{Refrao:}
Como perdoarComment pardonner
Sem pensar, sem julgar, sem chorarSans penser, sans juger, sans pleurer
Tanta dor, tanta raiva, tanta fúriaTant de peine, tant de haine, de colère
Que me voltamQui me reviennent
Como perdoarComment pardonner
Quando meu sangue e minha carne me abandonaramQuand ma chair et mon sang m'abandonnaient
E mesmo assim eu os amavaEt pourtant je les aimais
Eu tinha apenas nove anosJ'avais juste neuf ans
Quando ela me deixouQuand elle m'a laissée
Tudo desmoronouTout s'est effondré
Isolada no meu quartoIsolée dans ma chambre
Pra não mostrarPour ne pas montrer
Que eu estava despedaçadaQue j'étais brisée
Eu tinha só dez anosJ'avais seulement dix ans
Quando ele não soube como me assumirQuand il n'a pas su comment m'assumer
Eu tinha perdido minha infânciaJ'avais perdu mon enfance
Percebi que ele me esqueciaJe réalisais qu'il m'oubliait
Eu vivia sem amorJe vivais sans amour
Onde me aceitavamOù l'on voulait bien de moi
Esperava todo diaJ'attendais tous les jours
Que se lembrassem que eu estava aliQu'ils se rappellent que j'étais là
Privada de quem deveria me amarPrivée de ceux qui auraient dû m'aimer
{Refrão}{Refrao}
Nada mudou eles, nem mesmo minhas ligações ao longo dos anosRien ne les a changé pas même mes appels au fil des années
Seguindo seu destino, refazendo suas vidas sem olhar pra trásSuivant leur destinée, refaisant leur vie sans se retourner
Testemunha do fracasso deles, não tive outra escolha a não ser me calarTémoin de leur échec, j'avais pas d'autre choix que de me taire
E sem nem um olhar, me deixaram me afogar sem fazer nadaEt sans même un regard ils m'ont laissée me noyer sans rien faire
Mas o medo de ficar sozinhaMais la peur d'être seul
Não os fazia mudarNe les faisait pas changer
E eu choro no meu coraçãoEt je pleure dans mon coeur
De ver que estão mal acompanhadosDe les voir mal accompagnés
Eles perderam nossa vida pra sempreIls ont perdu notre vie à jamais
{Refrão}{Refrao}
Tão egoístas pra me dizer que se arrependemTrop égoïstes pour me dire qu'il regrettent
E a cada dia ficam mais amargosEt deviennent chaque jour plus aigris
Por terem destruído suas vidas e eu ficoD'avoir brisé leur vie et je reste
Porque não consigo parar de amá-losCar je n'peux pas cesser de les aimer
{Refrão, x2}{Refrao, x2}
E mesmo assim eu os amava...Et pourtant je les aimais...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jalane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: