Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.387

Des Ailes

Jali

Letra

Asas

Des Ailes

Já estou na beira do penhasco e não paro de avançarDéjà le bord de la falaise et je ne cesse d'avancer
Na beira do desconforto, sinto o chão se desfazerAu bord du malaise, je sens le sol se dérober
Na beira do abismo, aqui vou eu me jogarAu bord du précipice, voilà que je me précipite
Peguei minha coragem com ambas as mãosJ'ai pris mon courage à deux mains
Deixei meus medos pra amanhãRemis mes peurs à demain
Me deixo levar pela brisaJe me laisse porter par la brise
Orando pra pousar no oceanoPriant pour me poser sur l'océan
Se alguém conhece um peixe voadorSi quelqu'un connait un poisson volant
É hora de me contarIl est temps qu'il me dise

Refrão:Refrain:
Ou arranjar asas, façam logoOu décrocher des ailes, faites vite
Porque algo me diz que vai doerParceque quelque chose me dit que ca va faire mal
Ou arranjar asas, façam logoOu décrocher des ailes, faites vite
Porque algo me diz que a queda pode ser fatalParceque quelque chose me dit que la chute pourrait s'avérer fatale
Façam logo e me digam, ou arranjar asasFaites vite et dites moi, ou décrocher des ailes
Façam logo e me digam, antes que eu descubra o que me espera lá embaixoFaites vite et dite moi, avant que je ne découvre ce qui m'attend en bas

Passando da beira do penhasco e até pra pular melhorPasser le bord de la falais et même pour mieux sauter
Não posso mais recuar, mesmo que isso me desagradeJe ne peux plus reculer, bien qu'il ne m'en déplaise
Então eu voo, voo, vooAlors je vole, vole, vole
É melhor aproveitar, porque o chão, chão, chãoAutant en profiter, parceque le sol, sol, sol
Só está se aproximandoNe fait que se rapprocher
Eu gostaria de nunca aterrissar e nunca deixar o céuJ'aimerai ne jamais atterrir et ne jamais quitter le ciel
Se alguém conhece uma andorinhaSi quelqu'un connait une hirondelle
É hora de me contarIl est temps qu'il me dise

RefrãoRefrain

Longe da beira do penhasco, não consigo me resignarLoin du bord de la falaise, je ne peux me résigner
Me agarro à hipótese de que um dia poderei voarJe m'accroche à l'hypothèse qu'un jour je pourrai voler
É um anjo que vejo lá longe,C'est un ange que je vois là-bas,
Espero que sem esmagá-lo, eu aterrice em seus braçosJ'espère que sans l'écraser, j'atterrirai dans ses bras
E que ele possa me informar, me dizer onde encontrar essas asasEt qu'il pourra me renseigner, me dire ou dégotter ces ailes
Aquelas com as quais eu tanto sonhei, é por isso queCelles dont j'ai tant rêvé, c'est la raison pour laquelle
Do penhasco eu saltei...De la falaise j'ai sauté...
Timidamente me aproximo, acaricio suas penasTimidement je l'aborde, le flatte sur son plumage
Encantado, o anjo me concede um desejo antes da aterrissagemCharmé l'ange m'accorde un voeu avant l'atterrissage
Anjo, me diga...Ange dis-moi...

RefrãoRefrain


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jali e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção