Tradução gerada automaticamente

Les Petits Hommes Verts
Jali
Os Pequenos Homens Verdes
Les Petits Hommes Verts
Deixando arrastou meu olhar, eu quase perdi oEn laissant trainé mon regard, j’ai bien failli l’égarer
Na calçada e eu vi você passarSur le bord du trottoir ou je t’ai vu traverser
Em um momento em que você apareceu, você certamente não saem do cantoEn un instant tu es apparu, tu ne viens surement pas du coin
Se uma rosa morava na minha rua, sei que tenho um soproSi une rose habitait dans ma rue, sache qu’on m’aurait mis au parfum
Nem um nem dois, comecei a verdeNi une, ni deux, je me suis mis au vert
Não mais te abraçar que é onde você executouSans plus te retenir c’est là que tu as couru
Nem um nem dois, eu comecei a corarNi une, ni deux, je me suis mis à rougir
Eu nunca tinha visto um anjo, atravessar minha ruaJe n’avais jamais vu d’ange, traverser ma rue
parapapapapapaparapapapapapa
Não é tão fácil a vida de pequenos homens verdesElle n’est pas si facile la vie des petits hommes verts
Fora o meu traje de luzesSorti mon habit de lumière
Para brilhar em todas as minhas luzesPour briller de tout mes feux
Meus tapetes de pele de zebraMon tapis en peau de zèbre
Meu farol na cor dos seus olhosMes gyrophare au couleur de tes yeux
Podemos dizer que não sinto falta de arOn peut dire que je ne manque pas d’air
Os chifres são ouvidasLes klaxons se font entendre
Bem, eu sairia da minha lâmpadaJe sortirais bien de mon lampadaire
Para ela tapas são um risco que vale a penaPour elle les claques sont un risque à prendre
Nem um nem dois, comecei a verdeNi une, ni deux, je me suis mis au vert
Não mais te abraçar que é onde você executouSans plus te retenir c’est là que tu as couru
Nem um nem dois, eu comecei a corarNi une, ni deux, je me suis mis à rougir
Eu nunca tinha visto um anjo, atravessar minha ruaJe n’avais jamais vu d’ange, traverser ma rue
parapapapapapaparapapapapapa
Não é tão fácil a vida de pequenos homens verdesElle n’est pas si facile la vie des petits hommes verts
Treinador deixando meus olhos, eu quase perdi oEn laissant trainer mon regard, j’ai bien failli l’égarer
Na calçadaSur le bord du trottoir
Onde você me chateadoLà où tu m’as bouleversé
Uma bola de vidro que é tudo que euUne boule en verre c’est tout ce que j’ai
Poderíamos viver em doisOn pourrait y vivre à deux
De todos os homenzinhos verdes nas esquinasDe tous les petits hommes verts au coin des rues
Você me faria mais felizTu ferais de moi le plus heureux
Nem um nem dois, comecei a verdeNi une, ni deux, je me suis mis au vert
Não mais te abraçar que é onde você executouSans plus te retenir c’est là que tu as couru
Nem um nem dois, eu comecei a corarNi une, ni deux, je me suis mis à rougir
Eu nunca tinha visto um anjo, atravessar minha ruaJe n’avais jamais vu d’ange, traverser ma rue
parapapapapapaparapapapapapa
Não é tão fácil a vida de pequenos homens verdesElle n’est pas si facile la vie des petits hommes verts
parapapapapapaparapapapapapa
Não é tão fácil a vida de pequenos homens verdesElle n’est pas si facile la vie des petits hommes verts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: