Transliteração e tradução geradas automaticamente

Forever&Ever
Jam Project
Para Sempre e Sempre
Forever&Ever
no céu, milhares de estrelas brilham
よぞらにまたたくいくせんまんのほしのかがやき
yozora ni matataku ikusen man no hoshi no kagayaki
na imensidão da galáxia, hoje nascem e desaparecem no mar eterno
ぎんがのかなたできょうもうまれそしてきえてくえいえんのうみに
ginga no kanata de kyou mo umare soshite kieteku eien no umi ni
estenda a mão e vamos nos encontrar
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashinobete tashikame aou yo
os laços de coragem, nunca estamos sozinhos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
Nós nunca esquecemos, o tempo não vai te apagar
We never forget じだいはきみをわすれないだろう
We never forget jidai wa kimi wo wasurenai darou
aquela bravura que se ergue no horizonte, fica gravada no meu coração
ちへいにそびえるそのゆうしこのむねにきざみこんで
chihei ni sobieru sono yuushi kono mune ni kizami konde
você que arriscou tudo, sua alma de aço
うちゅうをかけたきみをはがねのたましいを
uchuu wo kaketa kimi wo hagane no tamashii wo
Para sempre e sempre
Forever ever ずっと
Forever ever zutto
estenda a mão e vamos nos encontrar
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashinobete tashikame aou yo
nos laços de coragem, nunca estamos sozinhos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
levante as mãos (Levante sua mão) em direção à luz (Para as luzes)
りょうてをたかく (Rise your hand) ひかりにかざし (Into the lights)
ryou te wo takaku (Rise your hand) hikari ni kazashi (Into the lights)
sinta o amor, nosso sonho não acaba aqui
あいをかんじあおうぼくらのゆめはこれでおわりじゃないのさ
ai wo kanji aou bokura no yume wa kore de owari janai no sa
Não tenha medo, mesmo que nos separemos, somos um só
You don't be afraid ぼくらははられてもひとつだよ
You don't be afraid bokura wa harare temo hitotsu da yo
até hoje e a partir de amanhã, vamos continuar a sonhar
きょうまでそしてあしたからもおなじゆめみつめてゆく
kyou made soshite ashita kara mo onaji yume mitsumete yuku
nos dias sem conflitos, vamos oferecer um buquê ao deserto
あらそいのないひびをこうやにはなたばを
arasoi no nai hibi wo kouya ni hanataba wo
Para sempre e sempre
Forever ever ずっと
Forever ever zutto
se fechar os olhos, vai ouvir no fundo do coração
めをとじればむねのおくにほらきこえるだろう
me wo tojireba mune no oku ni hora kikoerudarou
a canção da partida (levante-se, olhe para frente, não tenha medo de novo)
たびだちのうた (たちあがれまえをみるおそれないでもういちど)
tabidachi no uta (tachi agare mae wo miru osorenai de mou ichi do)
osso sonho (esqueça a dor, a tristeza e até o ódio)
ぼくらのゆめは (くるしみもかなしみもにくしみさえわすれて)
bokura no yume wa (kurushimi mo kanashimi mo nikushimisae wasurete)
vai brilhar (temos que ir, agora, junto comigo)
ひかりともに (いかなくちゃいますぐにぼくともに)
hikari totomo ni (ikanakucha imasugu ni boku to tomo ni)
seguindo em frente
のりこえてゆくんだ
nori koete yukunde
estenda a mão e vamos nos encontrar
てをさしのべてたしかめあおうよ
te wo sashi nobete tashikame aou yo
nos laços de coragem, nunca estamos sozinhos
ゆうきのきずなぼくらはいつもひとりなんかじゃない
yuuki no kizuna bokura wa itsumo hitori nanka janai
levante as mãos em direção à luz
りょうてをたかくひかりにかざし
ryou te wo takaku hikari ni kazashi
sinta o amor, nosso sonho não acaba aqui
あいをかんじあおうぼくらのゆめはけしておわりじゃない
ai wo kanji aou bokura no yume wa keshite owari janai
de estrela a estrela (No espaço) de pessoa a pessoa (Você e eu)
ほしからほしへと (In the space) ひとからひとへと (You me)
hoshi kara hoshi e to (In the space) hito kara hito e to (You me)
o mundo gira, nosso salto não acaba aqui
せかいはまわるぼくらのとびはこれでおわりじゃないのさ
sekai wa mawaru bokura no tobi wa kore de owari janai no sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: