Mizuni Utsuru Tsuki ~my heart~
傷だらけの足跡が
Kizu darake no ashi ato ga
いつの日がほこいになるまで
Itsuno hi ga hokoi ni naru made
人は女抱きしめているものの重さに
Hito wa onna dakishimeteiru mono no omosa ni
少し怯えているんだろう
Sukoshi Obiete irundarou
マスグナ瞳
Masu guna hitomi
濡れているのを何度も見たのさ
Nurete iru no wo nando mo mita no sa
だからこそ俺は行く
Dakara koso ore wa yuku
信じてる明日を追って
Shinjiteru asu wo otte
俺たちが求めるものは
Oretachi ga motomeru mono wa
闇にのまれた光
Yami ni no mareta hikari
水に映る月さ
Mizu ni utsuru tsuki sa
指の隙間からこぼれ落ちてく
Yubi no sukima kara kobore ochiteku
自由という名の
Jiyuu toiu na no
この迷い風に乗せ
Kono mayoi kaze ni nose
空の果て飛ばしてくれ
Sora no hate tobashitekure
守りたい生かしたい
Mamoritai ikashitai
希望がいる
Kibou ga iru
今は生まれない
Ima wa umarenai
これデート笑えうさ
Kore deiito waraeusa
そう思い
Sou omoi
こん握り心さぎり
Kon nigiri kokoro sagiri
消えてくものを見送る
Kieteku mono wo miokuru
振り返らず立ち上がれ
Furi kaerazu tachiagere
悲しみも痛みさえも
Kanashimi mo itami saemo
ただ刻むれ進むのさ... my hear
Tada kizamure susumu no sa... my hear
A Lua Refletida na Água ~meu coração~
Cheio de feridas, os rastros dos pés
Até que um dia se tornem lembranças...
As pessoas, com suas mulheres, estão carregando o peso
Talvez estejam um pouco assustadas
Olhos que brilham
Eu já vi tantas vezes a tristeza escorrendo
Por isso, eu sigo em frente
Acreditando no amanhã que virá
O que buscamos
É a luz que brilha na escuridão
A lua refletida na água
Escorrendo entre os dedos
Liberdade, esse é o nome
Deixe que esse vento de dúvidas
Nos leve até o horizonte
Quero proteger, quero viver
A esperança está aqui
Agora não posso deixar morrer
Esse encontro, um sorriso forçado
É assim que me sinto
Com o coração apertado
Acompanhando o que está desaparecendo
Sem olhar para trás, levante-se
Mesmo a tristeza e a dor
Apenas continue a avançar... meu coração