Transliteração e tradução geradas automaticamente

Miraie no Houkou
Jam Project
Grito do Guerreiro
Miraie no Houkou
Levante-se, nobre guerreiro, que recebeu seu destino
立ち上がれ 気高く前 定めを受けた戦士よ
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
Envolto em mil serpentes
千の角巳に纏い
Sen no kaku mi ni matoi
Voe alto, você, com grandeza
君よ大しく羽ばたけ
Kimi yo ooshiku habatake
O sino que anuncia a era das trevas ressoa ao longe
闇の時代を告げる鐘が遠く鳴り響く
Yami no jidai wo tsugeru kane ga tooku nari hibiku
Amigo que luta, agora você não teme o frio
戦う友よ 今君は霜恐れず
Tatakau tomoyo ima kimi wa shimo osorezu
O sol poente fecha a cidade de árvores secas, tingida de vermelho
枯れ木の街を閉めて沈む夕日は紅
Kareki no machi wo shimete shizumu yu hi wa kurenai
Para proteger o futuro da estrela amada
愛する星の未来を守るため
Ai suru hoshi no mirai wo mamorutame
Ó grande divindade, a distorção é o amor humano
大神よ 歪??は人の愛
Oo kami yo wai ??wa hito no ai
Compreendendo a oração, que o grou cante
祈りを込めて 鶴鳴け
Inori wo komete tsurameke
Levante-se, nobre guerreiro, que recebeu seu destino
立ち上がれ 気高く前 定めを受けた戦士よ
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
Seja o mapa para a paz de amanhã
明日の平和への地図となね
Asu no heiwa e no chizue to nane
Aqueça-se, grite alto, vida dedicada ao céu
熱くなれ 大きく叫 天に捧げし命よ
Atsukunare Ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo
Seja o escudo dos fracos e guie o mundo
弱気者の盾となれ そして世界を導け
Yowake mono no tateto nare soshite sekai wo michibike
A sombra de você flutua no mar de estrelas brilhantes
煌めく星の海に浮かぶお前のもう影
Kirameku hoshi no umi ni ukabu omae no mou kage
Nunca mais nos encontraremos, amor que é tão querido
二度と会えない 愛ゆうになど愛しい
Nido to aenai Ai yuuni nado itoshii
Um mundo de costas voltadas, uma realidade que não se cruza
背中合わせの世界 重ね会えない現実
Senaka awase no sekai kasane aenai genjitsu
Desprezando as lágrimas, tudo se vai
涙共に捨てされ 何もかも
Namida totomo ni sute sare nani mokamo
Vamos, não se enrosque, torne-se o vento
さあ振り絡ずに風になれ
Saa huri karazu ni kaze ni nare
Supere a dor e corra!!
痛みを超えて駆け出せ!!
Itami wo koete kake dase!!
Levante-se, nobre guerreiro, que recebeu seu destino
立ち上がれ 気高く前 定めを受けた戦士よ
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
Mesmo que perceba e perca a força
たとえ気付いて 力つけても
Tatoe kitsuitsuite chikara tsukitemo
Queimando em vermelho, esplendidamente se espalhando, vida que se tornou estrela
紅く燃え見事に散って 星になった命よ
Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo
Através do tempo, gravemos seu nome em nossos corações, Just Forever
時を越え その名を胸に刻もう Just Forever
Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever
Levante-se, nobre guerreiro, que recebeu seu destino
立ち上がれ 気高く前 定めを受けた戦士よ
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo
Mesmo que continue e perca a força
たとえ気続いて 力つけても
Tatoe kitsuizuite chikara tsukitemo
Aqueça-se, grite alto, vida dedicada ao céu
熱くなれ 大きく叫 天に捧げし命よ
Atsukunare Ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo
Seja a base para a paz de amanhã
明日の平和への礎となれ
Asu no heiwa e no ishizue to nare
Queimando em vermelho, esplendidamente se espalhando, vida que se tornou estrela
紅く燃え見事に散って 星になった命よ
Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo
Através do tempo, gravemos seu nome em nossos corações, Just Forever
時を越え その名を胸に刻もう Just Forever
Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou Just Forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: