Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshizora no Requiem
Jam Project
Requiem das Estrelas
Hoshizora no Requiem
Quando percebo, em algum momento, um deserto sem fim...
きがつけばいつのまにかはてしないあらの
Kigatsukeba itsu no manika hateshinai arano
Longe, longe, quero dormir
Far away Far away ねむりたい
Far away Far away nemuritai
Debruçado sob a lua cheia, olhava para o céu
かたむいたつきのしたでそらをみあげていた
Katamuita tsuki no shita de sora wo miageteita
Para onde eu vou, para onde eu vou
Where I go Where I go
Where I go Where I go
Sana... amigo...
さなは...ともは
Sana wa... tomo wa
Flores da vida, desabrochem com força
さきほこれいのちのはなよわかさよ
Sakihokore inochi no hana yo wakasayo
Mesmo que eu caia aqui, você ainda terá um amanhã
いまここにたおれてもおまえにはあすがある
Ima koko ni taorete mo omae ni wa asu ga aru
Que a luz que cai sobre nós
ふりそそぐひかりよ
Furi sosogu hikariyo
Seja como estrelas eternas
えいえんのほしたちよ
Eien no hoshi tachiyo
Por favor, sempre, esteja me protegendo
どうかずっといつまでもみまもっていて
Douka zutto itsuma demo mimamotteite
A felicidade que escapa entre os dedos, dias assim
ゆうびのすきまぬけるすなさしあわせなひびなど
Yuubi no sukima nukeru sunasa shiawase na hibi nado
Longe, longe, é um sonho ilusório
Far away Far away まぼろしよ
Far away Far away maboroshiyo
Nós vamos nos levantar novamente, rumo ao caminho que não vemos
ぼくらはまたあるきだすよみてしないみちへ
Bokura wa mata aruki dasuyo miteshinai michi e
Então, ao menos, deixe as pessoas sonharem com o tempo
だからせめてひとときのゆめを
Dakara semete hito toki no yume wo
Agora, durma, coração sincero, desabroche
さあねむれいちずなこころわかさよ
Saa nemure ichizu na kokoro wakasayo
Até o dia em que você consiga reunir forças e parar
いつかちからつきてたちどまるそのひまで
Itsuka chikara tsukite tachidomaru sono hi made
Luz que nunca se apaga
たえずたえまないひかりよ
Taezu taemanai hikari yo
Seja como estrelas eternas
えいえんのほしたちよ
Eien no hoshi tachiyo
Por favor, sempre, continue iluminando este caminho
どうかずっとこのみちをてらしつづけていて
Douka zutto kono michi wo terashi tsudzuke teite
Para o guerreiro ferido, a luz das estrelas
きずついたせんしにほしのひかりを
Kizutsuita senshi ni hoshi no hikari wo
Uma canção de paz preenchida de amor
いたわりにみちたやすらぎのうたをあいを
Itawari ni michita yasuragi no uta wo ai wo
Quando percebo, em algum momento, um deserto sem fim...
きがつけばいつのまにかはてしないあらの
Kigatsukeba itsu no manika hateshinai arano
Longe, longe, quero dormir
Far away Far away ねむりたい
Far away Far away nemuritai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: