Transliteração e tradução geradas automaticamente

Garimpeiro
Jam Project
Garimpeiro
Garimpeiro
E AÍ, GALERA! O que tá pegando?
HEY YO! どうしたんだい あきれるぜ
HEY YO! Doushitandai Akireru ze
Com essa cara de quem tá de boa, mas tá tudo errado
しかたつらしてちゃ だしぬかれてしまうぜ
Shiketa tsura shitecha Dashi nukarete shimau ze
O coração tá acelerado, não posso deixar passar, meus amigos
こころがたかぶる 瞬間を みのがすんじゃないぜ My friends
Kokoro ga takaburu Shunkan wo Minogasunjyanai ze My friends
A chance não aparece assim tão fácil
チャンスは そんなにはないから
Chance wa Sonna ni wa nai kara
Então vamos lá, é hora de agir, Vamos lá, Meninos e Meninas
さあ たちあがれ Let's go Boys & Girls
Saa tachiagare Let's go Boys & Girls
Enfrentando o vento forte, eu comecei a andar
ふきあれるつよいかぜにむかって あるきだすんだ
Fukiareru tsuyoi kaze ni mukatte Aruki dasunda
Você diz "É!" Eu digo "É!" Beleza!
You say Yeah! I say Yeah! Alright!
You say Yeah! I say Yeah! Alright!
Desperte a alma, siga o coração
たましをよびおこせ こころのままに
Tamashi wo yobi okose Kokoro no mama ni
Trocando a dor por lágrimas, agora é hora de agir
きずつくじとか なみだのかずとひきかえにしていま
Kidzutsuku ji toka namida no kazu to hikikae ni shite ima
Nós com certeza vamos ganhar, não é hora de desistir!
おれたちきっとつよさをえる まけのじゃないぜ!
Oretachi kitto tsuyosa wo eru makeino jyanai ze!
OH, É ISSO AÍ! LUTA!
OH YEAH! FIGHTING!
OH YEAH! FIGHTING!
Um dia, com certeza, vai chegar o dia
SOMETIME いつかきっと きょうというひを
SOMETIME itsuka kitto kyou to iu hi wo
Em que vamos reverter essa situação, isso é certo
ふりかえるときが かならずくるはずさ
Furi kaeru toki ga kanarazu kuru hazu sa
Não vou esquecer o momento em que meu coração pegou fogo, meus amigos
こころをもやした瞬間を わすれんじゃないぜ My Friends
Kokoro wo moyashita shunkan wo Wasurerun jyanai ze My Friends
As correntes que me prendem, eu vou quebrar
からだにくいこむだくさりを
Karada ni kuikomunda kusari wo
Então vamos lá, é hora de agir, Vamos lá, Meninos e Meninas
さあ たちきって Let's go Boys & Girls
Saa tachi kitte Let's go Boys & Girls
Enfrentando a dura realidade, eu vou me levantar
おしせまるぶあついせけんのけべに たちむかうんだ
Oshisemaru buatsui seken no kebe ni Tachi mukaunda
Você diz "Não!" Eu digo "Não!" Sai pra lá! Não se deixe levar pelo poder!
You say No! I say No! Get away! 権力にこびるな!
You say No! I say No! Get away! Kenryoku ni kobiuru na!
Coloque sua raiva pra fora
いかりをこめて
Ikari wo komete
Não importa se a realidade é dura ou se a situação é complicada
げんじつがどうとか たちばがどうとかいいわけいらないぜ
Genjitsu ga douto ka Tachiba ga douto ka ii wakeiranai ze
Nós só queremos proteger nossa LIBERDADE, não é pedir demais!
おれたち FREEDOM まもりたいだけかい いぬじゃないぜ
Oretachi FREEDOM mamoritai dake kai inujyanai ze
OH, É ISSO AÍ! LIBERDADE!
OH YEAH! FREEDOM!
OH YEAH! FREEDOM!
Olá, meninos perdidos, em algum lugar desse mundo
Hello lost boys このせかいのどこかに
Hello lost boys Kono sekai no doko ka ni
Tem um ELDORADO que ninguém conhece
だれもしらない ELDORADO があるんだ
Daremo shiranai ELDORADO ga arunda
Eu estou caminhando em direção ao vento forte que vem do lendário ZIPANGU
でんせつの ZIPANGU ふりかえるつよいかぜにむかってあるきだすんだ
Densetsu no ZIPANGU furi kaeru tsuyoi kaze ni mukatte aruki dasunda
Enfrentando o vento forte, eu comecei a andar
ふきあれるつよいかぜにむかって あるきだすんだ
Fukiareru tsuyoi kaze ni mukatte Aruki dasunda
Você diz "É!" Eu digo "É!" Beleza!
You say Yeah! I say Yeah! Alright!
You say Yeah! I say Yeah! Alright!
Desperte a alma, siga o coração
たましをよびおこせ こころのままに
Tamashi wo yobi okose Kokoro no mama ni
Trocando a dor por lágrimas, agora é hora de agir
きずつくことか なみだのかずとひきかえにしては
Kidzutsuku kotoka namida no kazu to hikikae ni shite wa
Nós com certeza vamos ganhar, não é hora de desistir!
おれたちきっとつよさをえる まけのじゃないぜ!
Oretachi kitto tsuyosa wo eru makeino jyanai ze!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: