Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rescue Fire
Jam Project
Fogo de Resgate
Rescue Fire
eleve-se alto no céu
はばたけそらへたかくまいあがれ
habatake sora e takaku maiagare
fogo de resgate, vai, se apresse
rescue fire goいそげ
rescue fire go isoge
corra e atravesse a escuridão, resgate, eu estou aqui
はしりだせやみをつきぬけろrescueよんでるぜ
hashiridase yami wo tsukinukero rescue yonderu ze
levante o rosto para o vento e abra os olhos
むかいかぜにかおをあげろそしてめをひらけ
mukaikaze ni kao wo agero soshite me wo hirake
abraça esse pequeno grito, resgate, nós estamos agora
だきしめろちいさなさけびをrescueぼくらはいま
dakishimero chiisana sakebi wo rescue bokura wa ima
devemos nos tornar um só por amor
あいのためひとつになれるはずさ
ai no tame hitotsu ni nareru hazu sa
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
libere essa alma que treme, deixe fluir
たましいゆさぶるおもいときはなて
tamashii yusaburu omoi tokihanate
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
um, dois, três, um, dois, três
one two three, one two three
one two three, one two three
alma ardente e explosiva
ばくれつてきにburning soul
bakuretsuteki ni burning soul
fogo de resgate, sempre estarei ao seu lado
rescue fireいつでもきみのそばにいるよ
rescue fire itsudemo kimi no soba ni iru yo
para conectar aquele céu escuro ao amanhã
くれかかるあのそらをあしたへつなぐために
kure kakaru ano sora wo ashita e tsunagu tame ni
fogo de resgate, se você deseja
rescue fireきみがのぞむなら
rescue fire kimi ga nozomu nara
eu vou correr para qualquer lugar
どこへだってかけつけるぜ
doko e datte kaketsukeru ze
corra, fogo de resgate, apresse-se
もえるゆうきのrescue fireいそげgo
moeru yuuki no rescue fire isoge go
levante-se, mesmo em situações difíceis, não fuja
たちあがれやばいばめんでもrescueにげないぜ
tachiagare yabai bamen demo rescue nigenai ze
se eu puder proteger seu sonho, não há nada a temer
きみのゆめをまもれるならなにもおしくない
kimi no yume wo mamoreru nara nanimo oshikunai
não vou esquecer o peso da nossa missão, resgate
わすれないしめいのおもさはrescue
wasurenai shimei no omosa wa rescue
nós juramos ser fortes em nossos corações
ぼくらはそうこのむねに強くちかったはずさ
bokura wa sou kono mune ni tsuyoku chikatta hazu sa
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
queime intensamente pela vida sagrada
とうといいのちのためにあつくなれ
toutoi inochi no tame ni atsuku nare
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
um, dois, três, um, dois, três
one two three, one two three
one two three, one two three
alma destemida e ardente
こわさしらずのburning soul
kowasa shirazu no burning soul
fogo de resgate, acelere, atravesse a ponte do arco-íris
rescue fireかけだせにじのはしをこえて
rescue fire kakedase niji no hashi wo koete
para proteger o céu brilhante e o amanhã
かがやいたあおぞらとあしたをまもるために
kagayaita aozora to ashita wo mamoru tame ni
fogo de resgate, mesmo que meu corpo
rescue fireたとえこのからだ
rescue fire tatoe kono karada
fique machucado, não me importo
きずついたってかまわないさ
kizutsuitatte kamawanai sa
corra, fogo de resgate, apresse-se
かたいきずなのrescue fireいそげgo
katai kizuna no rescue fire isoge go
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
libere essa alma que treme, deixe fluir
たましいゆさぶるおもいときはなて
tamashii yusaburu omoi tokihanate
então mais, mais, mais, mais
だからもっともっとそうさもっともっと
dakara motto motto sousa motto motto
um, dois, três, um, dois, três
one two three, one two three
one two three, one two three
alma explosiva e ardente (resgate final)
ばくれつてきburning soul (final rescue)
bakuretsuteki burning soul (final rescue)
fogo de resgate, sempre estarei ao seu lado
rescue fireいつでもきみのそばにいるよ
rescue fire itsudemo kimi no soba ni iru yo
para conectar aquele céu escuro ao amanhã
くれかかるあのそらをあしたへつなぐために
kure kakaru ano sora wo ashita e tsunagu tame ni
fogo de resgate, se você deseja
rescue fireきみがのぞむなら
rescue fire kimi ga nozomu nara
eu vou correr para qualquer lugar
どこへだってかけつけるぜ
doko e datte kaketsukeru ze
corra, fogo de resgate, apresse-se
もえるゆうきのrescue fireいそげgo
moeru yuuki no rescue fire isoge go
(terminando a explosão)
(ばくちんかんりょう)
(bakuchin kanryou)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: