Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bouken ou ~Across the Legendary Kingdom~
Jam Project
Aventura ou ~Através do Reino Legendário~
Bouken ou ~Across the Legendary Kingdom~
Siga seu caminho e acompanhe a história
Take your way and follow the story
Take your way and follow the story
uma grande jornada aqui começa
おおいなる旅ここにはじまる
ooinaru tabi koko ni hajimaru
sinta com todo o corpo o vento da nova era
からだじゅうでかんじてごらんあたらしいじだいのかぜを
karadajuu de kanjite goran atarashii jidai no kaze wo
aventura é a vida, busque o sonho sem fim!
ぼうけんこそがじんせいさむげんだいのゆめをめざせ!
bouken koso ga jinsei sa mugendai no yume wo mezase!
é isso, aqui tudo pode acontecer
そうさここではなんでもおきる
sou sa koko de wa nan demo okiru
batalhas e sabedoria, até trampolim
BATORUやちえくらべTORAPPUだって
BATORU ya chie kurabe TORAPPU datte
no meio das provações, suba e brilhe
しれんのなかですきるをあげろ
shiren no naka de sukiru wo agero
corre! Acelera! Vamos lá!!
いそげ! Hurry up! Let's Go!!
isoge! Hurry up! Let's Go!!
Ragnarok Ragnarok...
Ragnarok Ragnarok
Ragnarok Ragnarok
a profecia escrita na terra do reino
おうこくのだいちにしるされたいげんは
oukoku no daichi ni shirusareta yogen wa
conduz tudo a um mito, é assim que vai
すべてのものをしんわへみちびくのさ
subete no mono wo shinwa he michibiku no sa
acredite no brilho e corra, jovem
かがやきをしんじてかけだすしょうねんよ
kagayaki wo shinjite kakedasu shounen yo
voe pelo céu do futuro!
みらいのそらをとべ!
mirai no sora wo tobe!
Voe longe, aproveitando o país das maravilhas
Fly away, Enjoying the wonderland
Fly away, Enjoying the wonderland
o tempo perfeito está aqui agora
とびきりのじかんここにあるから
tobikiri no jikan koko ni aru kara
se abrir o coração, vai sentir a nova trama
こころあけばかんじるはずあたらしいDORAMAのよかん
kokoro akeba kanjiru hazu atarashii DORAMA no yokan
o milagre de lutarmos juntos aqui
ぼくらがここでであうことともにたたかえるきせき
bokura ga koko de deau koto tomoni tatakaeru kiseki
os laços fortes não vão se quebrar
かたいきずなはやぶられないぜ
katai kizuna wa yaburarenaize
mesmo contra um oponente poderoso, vamos em frente
てごわいあいてにもいどんでゆける
tegowai aite ni mo idonde yukeru
é a chance de mostrar a verdadeira coragem
ほんきのゆうきをためせるCHANSU
honki no yuuki tameseru CHANSU
corre! Acelera! Vamos lá!!
いそげ! Hurry up! Let's Go!!
isoge! Hurry up! Let's Go!!
Ragnarok Ragnarok...
Ragnarok Ragnarok
Ragnarok Ragnarok
nós que carregamos o futuro do reino
おうこくのみらいをたくされたぼくらは
oukoku no mirai wo takusareta bokura wa
vamos correr por um caminho sem fim
みちなきみちをかかんにかけぬけてく
michi naki michi wo kakan ni kakenuketeku
sob o sol que brilha na terra da glória
えいこうのだいちにかがやくたいように
eikou no daichi ni kagayaku taiyou ni
sonhos e esperanças, vamos conquistar!
ゆめもきぼうもGet on!
yume mo kibou mo Get on!
corre! Acelera! Vamos lá!!
いそげ! Hurry up! Let's Go!!
isoge! Hurry up! Let's Go!!
Ragnarok Ragnarok...
Ragnarok Ragnarok
Ragnarok Ragnarok
a profecia escrita na terra do reino
おうこくのだいちにしるされたいげんは
oukoku no daichi ni shirusareta yogen wa
conduz tudo a um mito, é assim que vai
すべてのものをしんわへみちびくのさ
subete no mono wo shinwa he michibiku no sa
acredite no brilho e corra, jovem
かがやきをしんじてかけだすしょうねんよ
kagayaki wo shinjite kakedasu shounen yo
voe pelo céu do futuro!
みらいのそらをとべ!
mirai no sora wo tobe!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: