Transliteração e tradução geradas automaticamente

Elements
Jam Project
Elementos
Elements
Ah, há muito tempo, desceu a este planeta
Ah 遠い昔 この星に降りた
Ah tooi mukashi kono hoshi ni orita
Um messias sagrado, um plano desenhado
聖なるメシア 描いたブループリント
seinaru MESHIA egaita BURUU PURINTO
Esquecido, todos estão, na tristeza
忘れてる 誰もが皆 悲しみで
wasureteru dare mo ga minna kanashimi de
Navegando pelo céu (com o vento a soprar)
天空を航いで (風を纏って)
Tenkuu wo aoi de (kaze wo matotte)
Vamos oferecer nossas orações (venha, Sylphide)
祈りを捧げよう (いでよSylphide)
inori wo sasageyou (ideyo Sylphide)
Sol, terra... a voz dos espíritos ressoa
太陽、大地... 精霊の声が響く
taiyou, daichi... seirei no koe ga hibiku
Em noites sem sono, agarre as estrelas
眠れない夜は 星を掴んで
Nemurenai yoru wa hoshi wo tsukande
A luz das estrelas, abrace-a
Starlight 抱きしめる
Starlight dakishimeru
Não perca o momento em que a força desperta
湧き上がる力 目覚める時を見逃すな
wakiagaru chikara mezameru toki wo minogasu na
Mesmo que a névoa densa feche o caminho
深い霧 例え道を閉ざしても
fukai kiri tatoe michi wo tozashite mo
Vamos lá, faça o vento soprar
All out 風を起こせ
All out kaze wo okose
A dor com certeza... é um presente para você que vai se fortalecer
痛みはきっと... 強くなる君へのGift
itami wa kitto... tsuyoku naru kimi he no Gift
Que missão você carrega?
どんな使命を背負ってるのか
Donna shimei wo seotteru no ka
Não precisa saber, apenas olhe pra frente
分からなくてもいい ただ前を見る
wakara nakute mo ii tada mae wo miru
Vocês são um só (o sonho de Arque)
あなたたちはひとつ」 (アルケーの夢)
"Anata-tachi wa hitotsu" (ARUKEE no yume)
A voz que toca a alma (venha, Salamander)
魂に届く声 (いでよSalamander)
tamashii ni todoku koe (ideyo Salamander)
Transforme o calor das mãos entrelaçadas em chamas
繋いだ手の温もりを 炎に変え
tsunaida te no nukumori wo honoo ni kae
Pesadelos que convidam em noites sem sono
眠れない夜に誘う悪夢
Nemurenai yoru ni izanau akumu
Escuridão, tropeçando
Darkness 躓く
Darkness yakiharau
Se... for atingido pela flecha de um anjo
もしも... 天使の放つ矢に射抜かれても
moshimo... tenshi no hanatsu ya ni inukarete mo
O sangue derramado não será manchado
流した血を穢しはしないさ
nagashita chi wo kegashi wa shinai sa
Sempre estarei ao seu lado
Always 傍にいるよ
Always soba ni iru yo
Durma bem... amigo, nosso laço será eterno
眠るがいい... 友よ絆ずっとEver
nemuru ga ii... tomo yo kizuna zutto Ever
Navegando pelo céu (no mesmo universo)
天空を航いで (同じ宇宙で)
Tenkuu wo aoi de (onaji uchuu de)
Vamos oferecer nossas orações (o elemento que vive)
祈りを捧げよう (生きるElement)
inori wo sasageyou (ikiru Element)
A voz dos espíritos que protegem a vida ressoa
命守る精霊の声が響く
inochi mamoru seirei no koe ga hibiku
Em noites sem sono, abrace a lua
眠れない夜は 月に寄り添い
Nemurenai yoru wa tsuki ni yorisoi
Deixe-se envolver pela luz da lua
Moonlight 抱かれよう
Moonlight dakareyou
Não perca o momento em que a força desce
降り注ぐ力 目覚める時を見逃すな
furisosogu chikara mezameru toki wo minogasu na
Mesmo que a névoa densa feche o caminho
深い霧 例え道を閉ざしても
fukai kiri tatoe michi wo tozashite mo
Tudo certo, o mapa que desenhei
All right 描いた地図
All right egaita chizu
Consigo lembrar... é um presente para você que vai se fortalecer
思い出せる... 強くなる君へのGift
omoi daseru... tsuyoku naru kimi he no Gift
Ah, aqui se reúnem os escolhidos.
Ah ここに集う 選ばれし者よ
Ah koko ni tsudou erabareshi mono yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: