395px

KI·ZU·NA 10 Aniversário

Jam Project

KI·ZU·NA 10 Anniv.ver.

Me wo tojite sugisatta hibi wo omoi ukabeteta
Boku-tachi wa doko he yuku no darou so long

Ushinatta yume no kakera wo hiroi atsumete mo
Kimi to ita ano kisetsu wa mou
Suna ni umorete kioku no naka ni nokoru dake

Glowing in the wind zutto zutto
Glowing in the wind bokura wa kodoku ni obiete
Kienai kizuna wo motometeta

Furisosogu hoshi wo kazoete kimi ni tsutaeyou
Chippoke na sekai to omoeba maybe

Kizamareta ashiato wo nami ga saratte yuku you ni
Boku-tachi ga kizutsuita hibi mo
Itsuka waratte hanaseru toki ga kuru kara

Glowing in the wind kitto kitto
Glowing in the wind bokura ga nagashita namida wa
Hodokenai kizuna ni kawaru hazu

Kurai yoru no zetsubou sae mo sora ni tobashite
Eien to iu na no kaze wo daite
Chizu ni nai basho he to mata aruki hajimeru

Glowing in the wind zutto zutto
Glowing in the wind bokura wa zutto

Glowing in the wind
Glowing on the road
Glowing in the dream
Going to the world

As time passes by we live our days
We hurt each other Why do we do it
At the end of sadness
We learn the meaning of true pain

We shall remember the steps we take
They'll always be within our souls
When we cross through this river of tears
We will all find a real bond

Like lost birds with no place to go
We aim for the light, off we go
We will fly high up in the sky
Even if we never reach the Sun

Lalala, lalala lalala, lala

KI·ZU·NA 10 Aniversário

Fecho os olhos e lembro dos dias que passaram
Pra onde será que a gente vai, tão longe

Mesmo que eu junte os pedaços de um sonho perdido
Aquela estação que passei com você já
Está enterrada na areia, só fica na memória

Brilhando no vento, sempre, sempre
Brilhando no vento, nós dois estamos sozinhos e com medo
Procurando por laços que não se apagam

Contando as estrelas que caem, quero te dizer
Se pensar nesse mundinho pequeno, talvez

Como as ondas levam as pegadas que deixamos
Os dias que nos machucaram também
Um dia vai chegar em que vamos rir e soltar tudo

Brilhando no vento, com certeza, com certeza
Brilhando no vento, as lágrimas que derramamos
Devem se transformar em laços que não se desfazem

Até mesmo a desesperança da noite escura eu vou jogar pro céu
Abraçando o vento que se chama eternidade
Começo a andar de novo pra um lugar que não está no mapa

Brilhando no vento, sempre, sempre
Brilhando no vento, nós dois estamos sempre

Brilhando no vento
Brilhando na estrada
Brilhando no sonho
Indo para o mundo

Conforme o tempo passa, vivemos nossos dias
Nos machucamos, por que fazemos isso?
No final da tristeza
Aprendemos o significado da verdadeira dor

Devemos lembrar dos passos que damos
Eles sempre estarão dentro de nossas almas
Quando atravessamos esse rio de lágrimas
Todos nós encontraremos um laço real

Como pássaros perdidos sem lugar pra ir
Miramos a luz, vamos nessa
Vamos voar alto no céu
Mesmo que nunca alcancemos o Sol

Lalala, lalala lalala, lala

Composição: Hironobu Kageyama / Rica Matsumoto