Transliteração e tradução geradas automaticamente

Little Wing
Jam Project
Pequena Asa
Little Wing
Novos dias, é a manhã do começo, vamos dar um KISS no mundo
New days はじまりのあさ せかいと KISS しよう
New days Hajimari no asa Sekai to KISS shiyou
Soprando ao vento, com um pouco de coragem e amor no bolso
Blowing in the wind ほんのすこしのゆうきとあいを POCKET に
Blowing in the wind Hon no sukoshi no yuuki to ai wo POCKET ni
Eu desejo, se eu tivesse asas
I wish もしもわたしに つばさがあったら
I wish Moshimo watashi ni Tsubasa ga attara
Eu poderia superar a tristeza e o passado, e também a insegurança
かなしみや かこも ふあんも こえてゆけるのに
Kanashimi ya Kako mo Fuan mo Koeteyukeru no ni
É! Não tenho nada a perder
Yeah! うしなうものなど なんにもないよ
Yeah! Ushinau mono nado Nan'ni mo nai yo
(Um novo dia que chegou de repente)
(でたとこしょうぶの Brand new day)
(Deta toko shoubu no Brand new day)
Siga meu caminho! Quero pegar os milagres com a palma da mão
Take my way! このてのひらで きせきを CATCH したい
Take my way! Kono te no hira de Kiseki wo CATCH shitai
Viajando pelo céu infinito e pela terra, e também pelo futuro
はてしないそらとだいち そしてみらいをたびしてく
Hateshinai sora to daichi Soshite mirai wo tabi shiteku
As asas recém-nascidas, Oh! Com certeza, com certeza, com certeza, algum dia brilharão!
うまれたてのつばさは Oh! きっときっときっと Someday かがやいてくんだ!
Umaretate no tsubasa wa Oh! Kitto kitto kitto Someday Kagayaitekun'da!
Talvez, com certeza, em algum lugar tenha uma resposta
Maybe きっとどこかに こたえがあるはず
Maybe Kitto doko ka ni Kotae ga aru hazu
Seguindo meu caminho! A única verdade está no vento distante
Going on my way! たったひとつのしんじつは とおいかぜのなか
Going on my way! Tatta hitotsu no shinjitsu wa Tooi kaze no naka
Às vezes, quando parece que vou desistir, respiro fundo com um sorriso
Sometime まけそうなときは えがおでしんこきゅう
Sometime Makesou na toki wa Egao de shinkokyuu
Porque vou deixar para trás essa parte fraca e chorona de mim
なきむしでよわいじぶんは すててゆくんだから
Nakimushi de yowai jibun wa Suteteyukun'dakara
É! Não há nada que eu não possa fazer!
Yeah! できないことなど なんにもないよ!
Yeah! Dekinai koto nado Nan'ni mo nai yo!
(É uma loucura, o dia a dia de alguém!)
(はちゃめちゃだれかの Everyday!)
(Hachamecha dare ka no Everyday!)
Salve meu sonho! Mesmo que eu seja zombado, vou tentar!
Save my dream! わらわれたって むしして TRY しよう!
Save my dream! Warawaretatte Mushi shite TRY shiyou!
Até o dia em que eu ultrapasse as nuvens em direção ao horizonte
ちへいせんにむかうくもを いつかおいこすそのひまで
Chiheisen ni mukau kumo wo Itsu ka oikosu sono hi made
As asas que carregam meus sonhos, Oh! Sempre, sempre, sempre continuarão a voar!
ゆめをのせたつばさは Oh! ずっとずっとずっと Keep on! はばたいてくんだ!!
Yume wo noseta tsubasa wa Oh! Zutto zutto zutto Keep on! Habataitekun'da!!
Novos dias, é a manhã do começo, vamos dar um KISS no mundo
New days はじまりのあさ せかいと KISS しよう
New days Hajimari no asa Sekai to KISS shiyou
Soprando ao vento, com um pouco de coragem e amor no bolso
Blowing in the wind ほんのすこしのゆうきとあいを POCKET に
Blowing in the wind Hon no sukoshi no yuuki to ai wo POCKET ni
Viajando pelo céu infinito e pela terra, e também pelo futuro
はてしないそらとだいち そしてみらいをたびしてく
Hateshinai sora to daichi Soshite mirai wo tabi shiteku
As asas recém-nascidas, Oh! Com certeza, com certeza, com certeza, algum dia!
うまれたてのつばさは Oh! きっときっときっと Someday!
Umaretate no tsubasa wa Oh! Kitto kitto kitto Someday!
Até o dia em que eu ultrapasse as nuvens em direção ao horizonte
ちへいせんにむかうくもを いつかおいこすそのひまで
Chiheisen ni mukau kumo wo Itsu ka oikosu sono hi made
As asas que carregam meus sonhos, Oh! Sempre, sempre, sempre continuarão a voar!
ゆめをのせたつばさは Oh! ずっとずっとずっと Keep on! はばたいてくんだ!!
Yume wo noseta tsubasa wa Oh! Zutto zutto zutto Keep on! Habataitekun'da!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: