Transliteração e tradução geradas automaticamente

Clown
Jam Project
Palhaço
Clown
Penso em parar e olhar pra trás
ふとあゆみをとめてみる
Futo ayumi wo tomete miru
O que eu fiz até agora, fico pensando
いままでなにをしてたのかかんがえてみる
Ima made nani wo shiteta no ka kangaete miru
O tempo passa rápido demais, não consigo acompanhar
ときのながれははやすぎておいつけずに
Toki no nagare wa haya sugite oitsukezu ni
Tô tentando me esforçar, mas
がんばってみるけれど
Ganbatte miru keredo
Sempre fico sozinho, deixado de lado
いつもひとりどりのこされて
Itsumo hitori dori noko sarete
Não consigo dizer o que quero, você se esconde de mim
いいたいこともいえずにきみはじぶんをかくして
Iitai koto mo iezu ni kimi wa jibun wo kakushite
Tentando viver equilibrado todo dia
バランスとっていきてるつもりのevery day
Balance totte ikiteru tsumori no every day
Mas dentro de mim, a verdade transborda
だけどあふれでるじぶんじしんのなかにある
Dakedo afurederu jibunjishin no naka ni aru
A sombra não consegue ser contida
かげおさえきれなくなってる
Kage osae kirenaku natteru
Todo mundo ficou surpreso, como se fosse uma piada
だれもがおどけたどうけし
Daremo ga odoketa doukeshi
Eu estou aqui do seu lado, vou te fazer sorrir
ぼくがそばにいるよきみをわらわせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo warasete ageru yo
Até que a verdade apareça, até você conseguir sorrir...
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
Nadar contra a correnteza é
ながれにさからうことは
Nagare ni sakarau koto wa
Uma tarefa muito difícil, é preciso coragem
とってもたいへんなことさゆうきがいるよ
Tottemo taihen na kotosa yuuki ga iru yo
Ninguém quer ficar sozinho
ひとりぼっちにはだれだってなりたくない
Hitori bocchi ni wa daredatte naritakunai
Eu finjo que tá tudo bem, mas carrego mentiras e contradições
つよがっているけれどうそとむじゅんりょうてにかかえて
Tsuyogatteiru keredo uso to mujyun ryoute ni kakaete
O que é certo afinal?
いったいなにがただしいの
Ittai nani ga tadashii no?
Se machucar?
きずつくこと
Kizutsuku koto?
Se dar conta?
きずけること
Kizukeru koto?
A resposta é, com certeza, tão vaga quanto as nuvens no céu
こたえはきっとよぞらのくものようにあいまいで
Kotae wa kitto yozora no kumo no you ni aimai de
Por isso, a gente se provoca
だからおたがいあざけりあう
Dakara otagai azakeri au
Essa rotina repetitiva do dia a dia
そんなにちじょうくりかえしのまいにち
Sonna nichijyou kurikaeshi no mainichi
No final, quem é que ri?
さいごにわらうのはだれ
Saigo ni warau no wa dare?
Eu estou aqui, sempre sorrindo
ぼくはここにいるよいつもわらっているよ
Boku wa koko ni iru yo itsumo waratte iru yo
A verdade não é visível, mas amanhã vai continuar...
ほんとうのことはみえないけどあしたはつづくから
Hontou no koto wa mienai kedo ashita wa tsudzuku kara
Eu estou aqui do seu lado, vou te fazer sorrir
ぼくがそばにいるよきみをわらわせてあげるよ
Boku ga soba ni iru yo kimi wo warasete ageru yo
Até que a verdade apareça, até você conseguir sorrir...
ほんとうのことがみえるまでえがおになれるまで
Hontou no koto ga mieru made egao ni nareru made
Até que eu consiga andar de novo
もういちどあるきだせるまで
Mou ichido arukidaseru made
Estou sempre aqui...
いつでもそばにいるよ
Itsude mo soba ni iru yo
(Esse céu, esse vento, essa cidade que nos consome
このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
(kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
Como será o rosto de amanhã? O dia primeiro vai passar de novo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎていく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
Aquela praia, aquela montanha, o tempo passa rápido demais
あのうみもあのやまもあしばやにすぎるときのながれ
Ano umi mo ano yama mo ashibayani sugiru toki no nagare
Amanhã com certeza vai nos fazer rir
あしたはきっとわらいとばせる
Ashita wa kitto warai tobaseru
Amanhã com certeza vai brilhar
あしたはきっとひかりかがやく
Ashita wa kitto hikari kagayaku
Esse céu, esse vento, essa cidade que nos consome
このそらもこのかぜもぼくらをのみこむこのまちも
Kono sora mo kono kaze mo bokura wo nomikumu kono machi mo
Como será o rosto de amanhã? O dia primeiro vai passar de novo
あしたはどんなかおしているの?いまひついたちがまたすぎていく
Ashita wa donna kaoshiteiru no? ima hi tsuitachi ga mata sugite yuku
Aquela praia, aquela montanha
あのうみもあのやまも
Ano umi mo ano yama mo
O tempo passa rápido demais
あしばやにすぎるときのながれ
Ashibayani sugiru toki no nagare
Amanhã com certeza vai nos fazer rir, amanhã com certeza vai brilhar...)
あしたはきっとわらいとばせるあしたはきっとひかりかがやく........)
Ashita wa kitto warai tobaseru ashita wa kitto hikari kagayaku........)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: