Tradução gerada automaticamente
Wings Of The Legend
Jam Project
Wings Of The Legend
Wings Of The Legend
Há guerreiros que têm asas feitas de aço.
There are warriors who have wings made out of steel.
Eles estão prestes a decolar para a última batalha
They are just about to take off for the last battle
Que determina a tirar o mundo.
That determines the take off the world.
Estes guerreiros nunca vai desistir porque tenho tenaz
These warriors will never give up because they've got tenacious
E corações fortes, que estão cheios de grande amor.
And strong hearts that are filled with great love.
Eles estão prontos para sacrificar suas próprias vidas para brilhar
They are ready to sacrifice their own lives to blaze
Um novo caminho para o futuro, para novos sonhos e esperanças.
A new trail for the future, for new hopes and dreams.
Erabareshi Yuusha yo maiagare tsuyoku Takaku
Erabareshi yuusha yo maiagare tsuyoku takaku
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
Em vigor sora wo ume tsukusu apesar Kyoufu não mure
In force sora wo ume tsukusu despite kyoufu no mure
Na luta (em combate) furimukazu susume
In fight (in fight) furimukazu susume
Chikara não kagiri (ima koso saa kokoro no Mama ni)
Chikara no kagiri (ima koso saa kokoro no mama ni)
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (pode fazê-lo)
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (can do it)
Shinpan no toki wa kita (SAA tachiagare)
Shinpan no toki wa kita (saa tachiagare)
Para o meu mundo para o seu sonho (toki wa kitari)
For my world for your dream (toki wa kitari)
Mimi wo sumase (haruka kanata) kikoeru darou (tomo no koe ga)
Mimi wo sumase (haruka kanata) kikoeru darou (tomo no koe ga)
Saa yukou koe wo takaraka ni
Saa yukou koe wo takaraka ni
Oh, aqui estamos aoi kono hoshi wa ima
Oh here we are aoi kono hoshi wa ima
Oh, aqui estamos yami ni iru tsutsumarete
Oh here we are yami ni tsutsumarete iru
Oh, aqui estamos yakusoku da tomo yo saa (Kono Basho de)
Oh here we are yakusoku da tomo yo saa (kono basho de)
Oh, aqui estamos tamashii ni chikaou
Oh here we are tamashii ni chikaou
Itsuka koko ele modoru koto wo (sou kitto)
Itsuka koko he modoru koto wo (sou kitto)
Tatakai Owari ni wo Tsuge (soshite)
Tatakai ni owari wo tsuge (soshite)
TOMONI ikiyou yasurai da mirai wo kono hoshi de
Tomoni ikiyou yasurai da mirai wo kono hoshi de
Kizutsuita sekai wa (tatta hitotsu)
Kizutsuita sekai wa (tatta hitotsu)
Kimi dake wo machinozomu (kimi wo ima machinozonde iru soshite)
Kimi dake wo machinozomu (kimi wo ima machinozonde iru soshite)
Takushita yume no hikari
Takushita yume no hikari
(Takushite soshite yume para hikari dake mouichido)
(Takushite soshite yume to hikari dake mouichido)
Habatake saa (Takaku)
Habatake saa (takaku)
Em vigor sora wo ume tsukusu apesar Kyoufu não mure
In force sora wo ume tsukusu despite kyoufu no mure
Na luta (em combate) furimukazu susume
In fight (in fight) furimukazu susume
Chikara não kagiri wa wa wa wa
Chikara no kagiri wa wa wa wa
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (pode fazê-lo)
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (can do it)
Shinpan no toki wa kita (SAA tachiagare)
Shinpan no toki wa kita (saa tachiagare)
Kakageta yume wo shinjita michi wo
Kakageta yume wo shinjita michi wo
Osorezu ni yuke saa furimukazu
Osorezu ni yuke saa furimukazu
Hikari wo hanate saa kanata ele te de sono (sono te de)
Hikari wo hanate saa kanata he sono te de (sono te de)
Kizutsuita sekai wa kimi dake wo machinozomu (kimi dake wo matteru)
Kizutsuita sekai wa kimi dake wo machinozomu (kimi dake wo matteru)
Takushita yume no hikari (takushita yume a) habatake saa
Takushita yume no hikari (takushita yume to) habatake saa
Erabareshi Yuusha yo maiagare tsuyoku Takaku
Erabareshi yuusha yo maiagare tsuyoku takaku
(Habatake maiagare Takaku)
(Habatake maiagare takaku)
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
Asayake ni ukabu reino
Asayake ni ukabu kingdom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: