Tradução gerada automaticamente
We Are The World
Jamérico Garcia
Nós somos o mundo
We Are The World
Há um tempo em que devemos ouvir as chamadas certas
There is a time when we should hear the certain calls
Porque o mundo parece que está certo nesta linha
'Cause the world it seems it's right in this line
Porque há uma chance de tomar precisando de nossas próprias vidas
'Cause there's a chance for taking in needing our own lives
Parece que não precisamos de nada
It seems we need nothing at all
Eu costumava sentir que deveria dar meu coração
I used to feel I should give away my heart
E isso mostra que o medo de precisar deles
And it shows that fear of needing them
Então eu li as manchetes e ele disse que eles estão morrendo lá
Then I read the headlines and it said they're dying there
E isso mostra que devemos prestar atenção
And it shows that we must heed instead
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante
We are the ones who make a brighter day
Então vamos começar á dar
So let's start giving
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Dê em seu coração e você verá que alguém se importa
Give in your heart and you will see that someone cares
Porque você sabe que eles podem alimentar todos eles
'Cause you know that they can feed them all
Então eu li o jornal e ele disse que você foi negado
Then I read the paper and it said that you've been denied
E isso mostra o segundo que vamos chamar
And it shows the second we will call
Nós somos o mundo
We are the world
Nós somos as crianças
We are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante
We are the ones who make a brighter day
Então vamos começar á dar
So let's start giving
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Agora há um momento em que devemos amá-los todos
Now there's a time when we must love them all
E parece que a vida, não faz amor em tudo
And it seems that life, it don't make love at all
Mas se você estivesse lá, e eu te amarei mais e mais
But if you'd been there, and I'll love you more and more
Parece na vida, eu não fiz isso
It seems in life, I didn't do that
Nós somos o mundo, o mundo
We are the world, the world
Nós somos as crianças, somos as crianças
We are the children, are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante
We are the ones who make a brighter day
Então vamos começar dando, vamos começar dando
So let's start giving, let's start giving
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Nós somos o mundo, somos o mundo
We are the world, are the world
Nós somos as crianças, somos as crianças
We are the children, are the children
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante
We are the ones who make a brighter day
Então vamos começar dando, vamos começar dando
So let's start giving, let's start giving
Mas há uma chance que estamos tomando, levando
But there's a chance we're taking, taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Nós somos o mundo, shalom
We are the world, shalom
Nós somos as crianças, shalingin
We are the children, shalingin
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, shalom
We are the ones who make a brighter day, shalom
Então vamos começar doando, porque é isso que estamos sendo
So let's start giving, 'cause that's what we're being
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Vamos sim
Come on, yeah
Nós somos o mundo, shalom
We are the world, shalom
Nós somos as crianças, shalingin
We are the children, shalingin
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, shalom
We are the ones who make a brighter day, shalom
Então vamos começar doando, porque é isso que estamos sendo
So let's start giving, 'cause that's what we're being
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Ah sim, nós conseguimos
Oh yeah, we got it
Nós somos o mundo, shalom
We are the world, shalom
Nós somos as crianças, shalingin
We are the children, shalingin
Nós somos aqueles que fazem um dia mais brilhante, shalom
We are the ones who make a brighter day, shalom
Então vamos começar doando, porque é isso que estamos sendo
So let's start giving, cause that's what we're being
Há uma chance de estarmos tomando
There's a chance we're taking
Estamos tirando nossas próprias vidas
We're taking our own lives
É verdade que vamos fazer um dia mais brilhante
It's true we'll make a brighter day
Só você e eu
Just you and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamérico Garcia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: