
Smoke Clouds
James Arthur
Nuvens de Fumaça
Smoke Clouds
Não procure mais do que o pai que vai mais longe do que deveriaLook no further than the father who goes further than they should
Até o ponto de estarmos cercados pelas cicatrizes atrás de seus capuzesTo the point where we're surrounded by the scars behind their hoods
E quem vai ensiná-los o certo e o errado?And who is gonna teach them wrong from right?
Quem vai dizer-lhes que está tudo bem?Who's gonna tell them it's alright?
Apenas passe o cigarroJust pass the cigarette
Tire essas células cerebrais da minha cabeçaTake these brain cells out of my head
Encha meus pulmões, drene o meu coração...Fill my lungs, drain my heart...
Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigoCause this smoke cloud's giving me shelter
E eu me sinto muito melhorAnd I feel much better
E demônios balançam as bandeiras brancas por mimAnd demons wave the white flags for me
Até meus ossos continuarem sangrando para saíremStill my bones keep bleading to walk out
De tudo isto que desmoronaFrom all of this fall out
Mas não há nenhum modo para que eu possa partirBut there's no way that I could leave
Então eu não partireiSo I don't leave
Torne o amargo em doceTurn my bitterness to sweet
Eu preciso encontrar um novo modoI gotta find a new release
Então, eu estou negociando a tristeza pela esperançaSo I'm trading blues for green
EscuteListen
Agora eu sou um homem simples, que não tem sequer um telefoneNow I'm a simple man I don't even have a phone
Se eu tivesse eu não o atenderia, quero ficar sozinhoIf I did I wouldn't pick it up I wanna be alone
Eu não confio em ninguém nesta cidade de uma faixaI don't trust anyone in this one-track town
Quando as pessoas caminham, meus olhos olham o chãoWhen the people walk by watch my eyes fall down
Quem vai ensinar o errado?Who is gonna teach them wrong
E quem vai ensiná-los o certo e o errado?Who's gonna teach them wrong from right?
Apenas passe o cigarroJust pass the cigarette
Tire essas células cerebrais da minha cabeçaTake these brain cells out of my head
Encha meus pulmões, drene o meu coraçãoFill my lungs, drain my heart
Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigoCause this smoke cloud's giving me shelter
E eu me sinto muito melhorAnd I feel much better
E demônios balançam as bandeiras brancas por mimAnd demons wave the white flags for me
Até meus ossos continuarem sangrando para saíremStill my bones keep bleading to walk out
De tudo isto que desmoronaFrom all of this fall out
Mas não há nenhum modo para que eu possa partirAnd there's no way that I could leave
Então eu não partireiSo I don't leave
Torne o amargo em doceTurn the bitterness to sweet
Eu preciso encontrar um novo modoI gotta find a new release
Então, eu estou negociando tristeza pela esperançaSo I'm trading blues for green
Apenas passe o cigarroJust pass the cigarette
Tire essas células cerebrais da minha cabeçaTake these brain cells out of my head
Encha meus pulmões, drene o meu coraçãoFill my lungs, drain my heart
Porque esta nuvem de fumaça está me dando abrigoCause this smoke cloud's giving me shelter
E eu me sinto muito melhorAnd I feel much better
E demônios balançam as bandeiras brancas por mimAnd demons wave the white flags for me
Até meus ossos continuarem sangrando para saíremStill my bones keep bleading to walk out
De tudo isto que desmoronaFrom all of this fall out
Mas não há nenhum modo para que eu possa partirBut there's no way that I could leave
Então eu não partireiSo I don't leave
Torne o amargo em doceTurn the bitterness to sweet
Eu preciso encontrar um novo modoI gotta find a new release
Então, eu estou negociando a tristeza pela esperançaSo I'm trading blues for green.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Arthur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: