Tradução gerada automaticamente
Do You Ever
James Blake
Você já
Do You Ever
Eu queria a versão de dois lugares (dois lugares)
I wanted the two seat version (two seat)
Eu queria a versão de sábado (sábado)
I wanted the Saturday version (Saturday)
Pensei que havia mais
I thought there was more
Sério (ah), você já pensou em mim?
Really (ah), do you ever think about me?
Sério, se você for honesto comigo
Really, if you're honest with me
Eu gostaria de dizer que é nos dois sentidos (sério? Sério?)
I'd like to say it's two way (really? Really?)
(Sério, se você for honesto comigo) (sério?)
(Really, if you're honest with me) (really?)
Você alguma vez pensa em mim?
Do you ever think about me?
Sério, se você for honesto comigo
Really, if you're honest with me
(Ah) Eu gostaria de dizer que é nos dois sentidos (sério? Sério?)
(Ah) I'd like to say it’s two way (really? Really?)
Em minhas apresentações de slides
In my slideshows
Você se saiu tão bem
You come off so well
Melhor do que eu jamais me lembrei
Better than I еver remembеr
Melhor do que nunca
Better than I ever remember
Você se saiu tão bem
You come off so well
Melhor do que nunca
Better than I ever remember
Melhor do que nunca
Better than I ever remember
Eu queria a versão de dois lugares (dois lugares)
I wanted the two seat version (two seat)
Eu queria a versão de sábado (sábado)
I wanted the Saturday version (Saturday)
Eu pensei que havia mais (mais)
I thought there was more (more)
Você alguma vez pensa em mim?
Do you ever think about me?
Sério, se você for honesto comigo
Really, if you're honest with me
Eu gostaria de dizer que é nos dois sentidos (sério? Sério?)
I'd like to say it's two way (really? Really?)
(Sério, se você for honesto comigo) (sério?)
(Really, if you're honest with me) (really?)
(Ah) você já pensou em mim?
(Ah) do you ever think about me?
Sério, se você for honesto comigo
Really, if you're honest with me
Eu gostaria de dizer que é nos dois sentidos (sério? Sério?)
I'd like to say it's two way (really? Really?)
(Sério, se você for honesto comigo)
(Really, if you're honest with me)
(Ah) você já pensou em mim?
(Ah) do you ever think about me?
Sério, se você for honesto comigo
Really, if you're honest with me
Eu gostaria de dizer que é nos dois sentidos (sério? Sério?)
I'd like to say it's two way (really? Really?)
(Sério, se você for honesto comigo)
(Really, if you're honest with me)
Mesmo? Mesmo? (ah)
Really? Really? (ah)
Mesmo? (realmente, se você for honesto comigo) realmente?
Really? (really, if you're honest with me) really?
(Ah, você já pensou em mim?)
(Ah, do you ever think about me?)
Mesmo? Mesmo?
Really? Really?
(Você já?)
(Do you ever?)
(Sério, se você for honesto comigo)
(Really, if you're honest with me)
(Ah, você já pensou em mim?)
(Ah, do you ever think about me?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Blake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: