Tradução gerada automaticamente
Modern Soul
James Blake
Alma moderna
Modern Soul
Conheço encruzilhadas onde o vejo, vejo-os
I know crossroads where I see him, see them
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Então eu nado até você enquanto estou dormindo
So I swim to you while I'm sleeping
Através dos rios verdejantes da Inglaterra
Through sage green rivers of England
Eu vejo o cenário mudar, mudar
I see the scenery changes, changes
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Quando não penso em você, a força de vontade
When I don't think of you, the willpower
O que eu não vi foi
What I didn't see was
Eu estava conversando com tantas pessoas ao mesmo tempo
I was talking to so many people at once
Eu não tinha ideia de que estava
I had no idea I was
Eu não tinha ideia da diferença entre
I had no idea of the difference between
A maneira como vi seu rosto e como era
The way I saw your face and the way it was
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Por causa de algumas músicas
Because of a few songs
Lembro-me de rir; (por causa de algumas músicas) para tirar isso de você
I remember laughing; (because of a few songs) to take that away from you
Para tirar isso de você; (por causa de algumas músicas) lembro de rir
To take that away from you; (because of a few songs) I remember laughing
Lembro-me de rir; (por causa de algumas músicas) tirar isso de você (por causa de algumas músicas)
I remember laughing; (because of a few songs) to take that away from you (because of a few songs)
Para tirar isso de você; (por causa de algumas músicas) lembro de rir
To take that away from you; (because of a few songs) I remember laughing
Quanto menores as ondas
The smaller the waves
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Você me decepcionou
You let me down
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Quanto mais eu
The longer I
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Irá defender você
Will defend you
Quanto menores as ondas
The smaller the waves
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Você me decepcionou
You let me down
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Quanto mais eu
The longer I
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Irá defender você
Will defend you
(Por causa de algumas músicas)
(Because of a few songs)
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Eu conheço uma encruzilhada onde eu o vejo, vejo ele
I know a crossroads where I see him, see him
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Eu quero que isso acabe, eu quero que isso acabe
I want it to be over, I want it to be over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Blake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: