Tradução gerada automaticamente

Dear Self (feat. Beanie Sigel)
James Blunt
Querido Eu Mesmo (feat. Beanie Sigel)
Dear Self (feat. Beanie Sigel)
E eu não vejo bravura,And I see no bravery,
Nenhuma bravura nos seus olhos mais.No bravery in your eyes anymore.
Só tristezaOnly sadness
Querido eu, posso falar com você,Dear self, can I talk to you,
Estou tentando ter essa conversaI been trying to have this conversation
Há anos, mas você não escuta,For years but you won't listen,
Droga, você é tão ignorante assim? Você é tão indignado,Damn, are you that plain ignorant? Your so indignant,
Por favor, desça desse pedestal que você está,Please come off that high chair your sitting in,
Antes que você seja arrancado dele, ou amarrado a ele,Before you snatched from it, or strapped to it,
Seu corpo usado como um conduto, mil volts fluem por você,Ya body used as a conduit, a thousand volts flow through you,
Sua vida se foi por algo tolo,Ya life gone over something foolish,
Falar com você é tão inútil,Talking to you is so useless,
Sua cabeça mais dura que as paredes onde você vai estar em breve,Ya head harder than them walls you'll be housed in soon,
Antes que seu corpo seja embalsamado e você deite na tumba,Before ya body's embalmed and you lie in tomb,
Abra seus ouvidos, olhos e coração, porque essa hora está chegando,Open ya ears, eyes and heart, cause that hour's soon,
E a hora virá, quando o ish* rahzel tocar suas trompetas,And the hour shall cometh, when ish* rahzel blows his trumpets,
O céu vai rachar, as estrelas vão despencar,The sky shall crack, the stars will plummet,
O sol vai nascer a oeste e você vai se afogar no seu próprio suorThe sun will rise in the west you'll drown in your own sweat
E quando esse dia chegar, aposto que não verei bravuraAnd when that day shall be, I'll bet I'll see no bravery
Querido eu, posso falar com você?Dear self can I talk to you?
Querido eu, posso falar com você?Dear self can I talk to you?
Quem é você para me dar lição?Who are you to lecture me?
Você me questiona sobre minha vida e as escolhas que fiz?,You question me about my life and the choices I made?,
Como você se atreve a me colocar em uma cova precoce? (uau)How dare you to place me in an early grave? (whoa)
Por que você tem que falar comigo assim?,Why you gotta talk to me in that fashion?,
Você me enterra de cara para baixo com um caixão aberto, esse mundo todo pode me dar um beijo,You bury me face down with an open casket, this whole world can kiss mine,
Me diga o que essa vida tem a oferecer a ele...Tell me what this life got to offer him...
Um pregador corrupto e um altar de igreja**?,A crooked preacher and a church alter**?,
Um discurso curto e uma oferta longa?,A short speech and a long offering?,
Uma cova profunda e um caixão curto?A deep grave and a short coffin?
Oh, entendi... Você é justo agora (haha)... Bem, que a verdade seja dita,Oh I get it... You righteous now (haha)... Well let the truth be told,
Você fumou cada baseado que eu rolei,You done smoke every blunt I rolled,
Você dirigiu cada carro que eu roubei,You done drove every car I stole,
Cozinhou cada crack que eu vendi,Cooked up every crack I sold,
Você dormiu com cada garota que eu levei,You done slept with every trick I laid,
Coletou de cada aposta que eu fiz... [risos]Collected off every bet I made... [laughs]
Mas eu acho que você encontrou cristoBut I guess you done found christ
Eu não sabia que ele estava faltando (uau)I ain't know he was missin (whoa)
Cuidado com sua blasfêmia,Watch your blasphemy,
Cara, eu não pedi para ser,Man I ain't asked to be,
Apenas me deixe viver minha vidaJust let me live my life
Agora espera - não, você escuta,Now hold on - no you listen,
Você estava lá em cada decisão,You was there on every decision,
Se foi certa ou errada,Whether it was right or wrong,
E agora você está tentando corrigir meus erros,And now you trying to right my wrongs,
Você tem coragem - você até me dá as palavras que escrevo nesta canção,You got some nerve - you even give me the words I write in this song,
Você vê... Minha visão está muito mais clara,You see... My vision's much clearer,
Não sou eu, mas é você que eu vejo quando olho no espelhoIt's not me but it's you that I see when I look in the mirror
E você se chama de salvador?,And you call yourself saving me?,
Mas é através dos seus olhos que eu vejo... Nenhuma bravura.But it's through your eyes that I see... No bravery.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Blunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: