Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.735

It's A New Day

James Brown

Letra

É Um Novo Dia

It's A New Day

Rapaziada, as coisas foram longe demais.Fellas, things done got too far gone.
Temos que avisar as garotas o que elas precisam fazer por nós!We gotta let the girls know what they gotta do for us!
Tem que ser um saco, cara, um homem não pode fazer nada mais!It's than gotta be a drag, man, a man can't do nothin' no more!
A-ha-ha-ha-ha!A-ha-ha-ha-ha!

É realmente um saco?Is really a drag?
Você tem que fazer algo!You gotta do somethin'!
Posso contar com elas?Can I count 'em?
Olha pra mim!Look me here!

Garota, deixa eu te dizer o que você tem que fazer,Girl, let me tell you what you got to do,
Me mantendo tão tranquilo, que ninguém consegue passar.Keepin' me so mellow, so nobody can get through.
Quando ele tiver que fazer seu amor, sorrir nos mantém unidos,When he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek,
Vire as costas e balance o quadril, certifique-se de deixá-lo fraco.Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
Não deixe ninguém cuidar dos seus assuntos melhor do que você,Don't let nobody take care o' your business better than you do,
Faça o que ele quer, dê o que ele quer, espere que ele venha até você.Do what he wants, give what he wants, expect 'em come to you.

E então você pode segurar seu homem, você pode segurar seu homem, você pode segurar seu homem,And than you can hold your men, you can hold your men, you can hold your men,
você pode segurar..., ei!you can hold..., hey!

Nunca fique tão confiante que não saiba o que precisa saber,Never get so confident was nothin' you want to know,
Você perdeu seu tempo, perdeu sua coisa, acha que tem que ir.You caught up your time, you lose your thing, you think you got to go.
Você sabe o que temos que dizer a eles para fazer um apelo até o fim,You know what we got to tell 'em to take a plea until balls,
Use seu charme com cuidado e não seja uma total perda.Use your thing so carefully and don't be a total loss.
Irmã, quando você ama seu homem, tenha cuidado, não estou dizendo queSister, when you loved your man, be careful, I ain't tellin' that
Ele vai te colocar de volta na esquina, te usar como se fosse um chapéu.He will put you back on the corner, use you like it's in the hat.

Você pode segurar seu homem, você pode segurar seu homem, você pode segurar seu homem, você podeYou can hold your men, you can hold your men, you can hold your men, you can
segurar, ei!hold, hey!

Bate forte!Hit it!

Meu Deus, arrasa!Good god, kill it!

Me bata agora!Hit me now!

Meu Deus!Good god!

Nunca fique tão confiante que não saiba o que precisa saber,Never get too confident so it's nothin' you want to know,
Você perdeu seu tempo, perdeu sua coisa, acha que tem que estourar.You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
Você sabe que eu tenho o que é preciso para fazer um apelo até o fim,You know I got what it takes to take a plea until balls,
Você tem que usar isso com cuidado e não pode ser uma total...You gotta use it carefully and it can't be a total...

Me bata agora!Hit me now!

Meu Deus, arrasa!Good god, kill it!

É!Yeah!

Meu Deus!Good god!

Rapaziada!Fellas!
Posso conseguir uma ajuda?Can I get some help?
Posso conseguir uma ajuda?Can I get some help?
Me arruma uma ajuda!Look for me some help!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Preciso de uma testemunha?Shall I need a witness?
Preciso de uma testemunha?Shall I need a witness?
Eu, eu, eu, eu preciso de uma testemunha!I, I, I, I need a witness!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Quero uma testemunha ali!I want a witness over there!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Quero uma testemunha aqui!I want a witness over here!
Sou uma testemunha bem aqui!I'm a witness right here!
Sou uma testemunha ali!I'm a witness over there!
Tem uma testemunha ali?Is a witness over there?
Sou uma testemunha bem aqui!I'm a witness right here!
Espera um minuto!Wait a minute!

Garota, deixa eu te dizer o que você tem que fazer,Girl, let me tell you what you got to do,
Me mantendo tão tranquilo, ninguém consegue passar,Keepin' me so mellow, nobody can get through,
E quando ele tiver que fazer seu amor, sorrir nos mantém unidos, meu Deus,And when he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek, good god,
Vire as costas e balance o quadril, certifique-se de deixá-lo fraco.Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
E certifique-se de deixá-lo fraco, meu Deus,And make sure you keep him weak, good god,
Certeza que você o mantém...Sure you keep him...

Não tá funky agora? Meu Deus!Ain't it funky now? Good god!
Não tá funky agora? Ei!Ain't it funky now? Hey!
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Mais uma! Ha!One more! Ha!
Não... Meu Deus!Don't... Good god!

Não deixe ninguém cuidar dos seus assuntos melhor do que você,Don't let nobody take care o' your business better than you do,
Faça o que ele quer, dê o que ele quer, espere que ele venha até você.Do what he wants, give what he wants expect 'em come to you.

Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Posso conseguir uma ajuda?Can I get some help?
Me arruma uma ajuda!Look for me some help!
Então bata palmas!Than clap your hands!
Eu disse, bata palmas!I said, clap your hands!
Coloque o nível um pouco mais alto!Put the level little higher!
Coloque o nível um pouco mais alto!Put the level little higher!
Um pouco mais alto agora!A little bit higher now!
Coloque o nível um pouco mais alto!Put the level little higher!
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
É!Yeah!
As pessoas gritam!People scream!
Posso gritar, irmão?Can I scream, brother?
Posso gritar, irmão?Can I scream, brother?
Irmão, posso gritar agora?Brother, can I scream now?
Posso gritar, irmão?Can I scream, brother?
É, é, é, é.Yeah, yeah, yeah, yeah.
Preciso gritar!Gotta scream!
Meu Deus, preciso gritar, agora!Good god, gotta scream, now!
Preciso gritar, agora!I gotta scream, now!
Preciso gritar, agora!I gotta scream, now!
Preciso gritar, agora!I gotta scream, now!
Você quer um monte de homens,You want a whole o' men,
Eu preciso de um monte de homens,I need a whole o' men,
Preciso satisfazer os homens,I need satisfy the men,
Preciso de um monte de homens,I need a whole o' men,
Eu tenho um monte de homens.I got a whole o' men.
Não tá funky agora?Ain't it funky now?
Meu Deus, não tá funky agora?Good god, ain't it funky now?
Ei, é, é!Hey, yeah, yeah!
Posso conseguir uma ajuda?Can I get some help?
Preciso de ajuda!I gotta have some help!
Quero conseguir ajuda!I wanna get some help!
Quero conseguir ajuda!Wanna get some help!
Quero, quero, quero, quero, quero, quero, quero, eu quero, eu quero, eu quero,I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, I wanna, I wanna, I wanna,
é, agora!yeah, now!
Meu Deus!Good God!
Posso, posso, posso, posso, posso, posso, é!Can I, can I, can I, can I, can I, can I, yeah!

Nunca fique tão confiante que não saiba o que precisa saber,Never get so confident, so it's nothin' you want to know,
Você perdeu seu tempo, perdeu sua coisa, acha que tem que estourar.You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
Você sabe que eu tenho o que é preciso para fazer um apelo até o fim,You know I got what it takes to take a plea until balls,
Você tem que usar isso com cuidado e não pode ser uma total perda.You gotta use it carefully and it can't be a total loss.

Garota, olha aqui!You girl, looky here!

Irmã, quando você fala do seu amor, como, dizendo isso,Sister, when you tell your love your man, get how, tellin' that,
Você pega um planeta e usa se estiver no chapéu.You take upon a planet and use it if it's in the hat.

Vamos lá!Come on!
Posso conseguir uma ajuda?Can I get some help?
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Uma testemunha ali?A witness over there?
Uma testemunha ali?A witness over there?
Uma testemunha, testemunha, testemunha, testemunha!A witness, witness, witness, witness!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Posso?Can?
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Ei, é.Hey yeah.
É, é.Yeah, yeah.
É, é.Yeah, yeah.
É, é.Yeah, yeah.
Ah!Ah!
Ah!Ah!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?
Ah, senhor!Ah, lord!
Ah!Ah!
Ah!Ah!
Irmão, você sabe do que estou falando?Brother, do you know what I'm talkin' about?
Irmão, você entende agora?Brother, do you understand it now?
Ha!Ha!
Irmão Byrd, você sabe do que estou falando!Brother Byrd, you know what I'm talkin' about!
Ha!Ha!
Posso conseguir uma testemunha?Can I get a witness?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção