
Saturday Night's Alright (For Fighting)
James Durbin
A Noite de Sábado É Boa (para Lutar)
Saturday Night's Alright (For Fighting)
Está ficando tarde você viu meus colegas?It's getting late have you seen my mates
Mãe, me avisa quando os caras chegaremMa tell me when the boys get here
São sete horas e eu quero agitarIt's seven o'clock and I want to rock
Quero ficar com a barriga cheia de cervejaWant to get a belly full of beer
Meu velho bêbado do que um barril cheio de macacosMy old man's drunker than a barrel full of monkeys
E a minha velha não dá a mínimaAnd my old lady she don't care
Minha irmã está uma graça com as suas pulseiras e a sua botaMy sister looks cute in her braces and boots
Bastante brilhantina no cabeloA handful of grease in her hair
Então não nos venha com seu agravoDon't give us none of your aggravation
Já tivemos o suficiente de sua disciplinaWe had it with your discipline
A noite de sábado é boa para lutarSaturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de açãoGet a little action in
Fique oleoso com um trem à dieselGet about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite todaGonna set this dance alight
Porque a noite de sábado é a noite que eu gosto`Cause Saturday night's the night I like
A noite de sábado é boa, boaSaturday night's alright alright alright
Bem, elas estão com roupas bem apertadinhas aqui esta noiteWell they're packed pretty tight in here tonight
Estou procurando por uma boneca que vai me ver por quem eu souI'm looking for a dolly who'll see me right
Posso usar um pouco de músculos pra conseguir o que eu queroI may use a little muscle to get what I need
Posso entornar uma bebida e gritar "Ela está comigo!"I may sink a little drink and shout out "She's with me!"
Os poucos sons que eu realmente gostoA couple of the sound that I really like
São os sons de um canivete e de uma motocicletaAre the sounds of a switchblade and a motorbike
Sou um produto juvenil da classe trabalhadoraI'm a juvenile product of the working class
Cujo melhor amigo flutua no fundo de um copoWhose best friend floats in the bottom of a glass
Então não nos venha com seu agravoDon't give us none of your aggravation
Já tivemos o suficiente de sua disciplinaWe had it with your discipline
A noite de sábado é boa para lutarSaturday night's alright for fighting
Tenha um pouco de açãoGet a little action in
Fique oleoso com um trem à dieselGet about as oiled as a diesel train
Vou ficar nessa dança a noite todaGonna set this dance alight
Porque a noite de sábado é a noite que eu gosto`Cause Saturday night's the night I like
A noite de sábado é boa, boaSaturday night's alright alright alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Durbin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: