Tradução gerada automaticamente
Après La Pluie
James Kery
Depois da Chuva
Après La Pluie
Zap Mama :Zap Mama :
Enquanto ainda tivermos esperança, estamos vivosTant qu'il nous reste de l'espoir on est vivant
Nossos choros se transformarão em sorrisos com o tempoNos pleurs deviendront des sourires avec le temps
(x2)(x2)
Kéry James:Kéry James:
Espero que um dia a gente vá brilharJ'espere qu'un jour on va briller
Que nossas estrelas vão cintilarQue nos étoiles vont scintiller
Quero acreditar que um dia nossos esforços vão valer a penaJe veut croire q'un jour nos effort vont payer
Faremos de tudo para que haja um dia depois da chuvaOn fera tout pour qu'il y ait un jour après la pluie
Os guarda-sóis vão substituir os guarda-chuvasLes parasols remplaceront les parapluies
Vamos sair do gueto, de cabeça erguidaOn va sortir du ghetto, la tête haute
Sem vaidade, de braços abertos para os nossosSans vanité, à bras tendus vers les nôtres
Aguenta firme, porque a nossa vez vai chegarAccroche toi car notre tour va venir
O lance é que, enquanto esse dia não chega, temos que aguentar, nos segurarLe truc c'est qu'en attendant ce jour faut tenir, se retenir
Às vezes você não consegue parar de acreditar, você é loucoParfois tu peux pas cesser de croire t'es fou
Se não for a esperança, me diga o que nos mantém de péSi ce n'est l'espoir fait moi savoir ce qui nous tien debout
Que a chuva regue seus sonhosQue la pluie arrose tes rêves
Que as provas os alimentem e que eles se elevemQue les épreuves les nourissent et qu'ils s'élèvent
O que não te mata te deixa mais forteCe qui ne tue pas rend plus fort
E estamos vivos, então mais fortesEt on est vivant, donc plus fort
Sensíveis, estamos vibrantesSensible on est vibrant
Mesmo que a melancolia te faça flertar com a loucuraMême si la mélancolie te fait cotoyer la folie
Fique firme, porque há um dia depois da chuvaReste solide, car il y a un jour après la pluie
Zap Mama :Zap Mama :
Enquanto ainda tivermos esperança, estamos vivosTant qu'il nous reste de l'espoir on est vivant
Nossos choros se transformarão em sorrisos com o tempoNos pleurs deviendront des sourires avec le temps
(x2)(x2)
Atrás do sol, vamos afastar as nuvens, o mais longe possível do jardim dos nossos sonhosDérrière le soleil chasseront les nuages au plus loin du jardin de nos rêves
Oh Oh, o sol depois da chuvaOh Oh le soleil après la pluie
Kéry James :Kéry James :
Depois da prova, a libertaçãoAprès l'épreuve la délivrance
Uma das essências da nossa existênciaL'ne des saveur de notre existance
Enquanto não desistirmos da nossa resistênciaTant que ne désiste pas notre résistance
Depois da prisão, a liberdadeAprès la prison la liberté
Um pensamento para meus irmãos encarceradosUne pensée pour mes frere incarcérés
É (É É), você não pode afogar suas esperançasYeah (Yeah Yeah), Tu peux pas noyer tes espoirs
E perder o chão em um mar de desesperoEt perdre pieds dans une mer de désespoir
Mesmo preso no labirintoMême coincé dans le labirynte
De uma decepção sentimentalD'une déception sentimentale
A paciência vale a penaLa patience est rentable
A chuva faz florescer buquês de floresLa pluie fait pousser des bouquets de fleurs
Te ofereceremos buquês de batimentos cardíacosOn t'offrira des bouquets de batements de coeur
Com rosas de atenção que só florescemAvec des roses d'attention qui ne poussent
Nos jardins de afeto, todos sonhamos com issoQue dans les jardin d'affection on en rêve tous
Haverá um outro depois dele, um outro depois delaY'aura un autre après lui, une autre après elle
Meu irmão,Mon frère,
Haverá um dia depois da noite,Y'aura un jour après la nuit,
Um encontro depois da separaçãoUne rencontre après la rupture
Uma suavidade depois da queimaduraUne douceur après la brulure
Zap Mama:Zap Mama:
Enquanto ainda tivermos esperança, estamos vivosTant qu'il nous reste de l'espoir on est vivant
Nossos choros se transformarão em sorrisos com o tempoNos pleurs deviendront des sourires avec le temps
(x2)(x2)
Atrás do sol, vamos afastar as nuvens, o mais longe possível do jardim dos nossos sonhosDérrière le soleil chasseront les nuages au plus loin du jardin de nos rêves
Oh Oh, o sol depois da chuva.Oh Oh le soleil après la pluie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Kery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: