Tradução gerada automaticamente
Thick And Thin
James McVey
Na Saúde e na Doença
Thick And Thin
Ooh, oohOoh, ooh
Eu e você, voltamosYou and me, go back
Voltamos para os estabilizadoresWe go back to stabilisers
Descendo os trilhosRiding down the tracks
Parecia tão longe, mas estávamosFelt so far away, but we were
A 10 metros de casa30 feet from home
Mal na estradaBarely down the road
Não parece que foi há tanto tempoIt doesn’t fell that long ago
Que eu e você tínhamos cinco anos eThat you and me were five years old and
Não mudou nadaIt hasn’t changed a bit
Exceto por todas as casas que construíramExcept the for all the houses that they’ve built
Onde costumávamos sentarWhere we would sit
Toda sexta-feira à noiteEvery single Friday night
No campo de futebolOn the football pitch
Onde eu e você falávamos besteiraWhere you and me talk shit
Até uma das nossas mães aparecerUntil one of our mums would come
E mandar a gente entrarAnd tell us to come in
Todas as nossas voltas ao redor do SolAll our trips around the Sun
E a primeira vez que ficamos bêbadosAnd the first time we got drunk
E eu tive que te levar pra casaAnd I had to sneak you home
Só pra esconder de sua mãeJust to hide you from your mum
Quando meu pai encontrou os cigarrosWhen my dad found cigarettes
Você assumiu a culpa e disse que deixou no meu bagYou took the blame and said you left them in my bag
E eu ainda te devo por issoAnd I still owe you for that
VocêYou
Você me apoiou quando eu estava machucadoYou had my back when I was black and blue
Em todas as minhas brigas, você também lutavaIn all my fights, you’d be fighting too
E você sempre diziaAnd you’d always say
O sangue que corre em nossas veiasThe blood that’s running through our veins
Não é o que nos faz irmãosIs not the thing that makes us brothers
Na saúde e na doença, estaremos juntosThick and thin, we’ll have each other
Ooh, oohOoh, ooh
No dia em que você passou no testeThe day you passed your test
Você me pegou e dirigimos de uma cidade pra outraYou picked me up and we drove from one town to the next
Indo direto pra lugar nenhumHeading straight for nowhere
Até o tanque ficar vazioTill the tank had nothing left
Momentos que não vou esquecerTimes I won’t forget
Não parece que foi há tanto tempoIt doesn’t fell that long ago
Que eu e você éramos pedras rolantes, eThat you and me, we're rolling stones, and
Todas as nossas voltas ao redor do SolAll our trips around the Sun
Sonhando com quem nos tornaríamosDreaming of who we’d become
E se ao menos pudéssemos verAnd if only we could see
Onde estivemos e o que fizemosWhere we’ve been and what we’ve done
Não parece que foi há tanto tempoIt doesn’t feel that long ago
A única dor que conhecemosThe only pain that we could know
São corações partidos e ossos quebradosIs broken hearts and broken bones
Woah, woahWoah, woah
VocêYou
Você me apoiou quando eu estava machucadoYou had my back when I was black and blue
Em todas as minhas brigas, você também lutavaIn all my fights, you’d be fighting too
E você sempre diziaAnd you’d always say
O sangue que corre em nossas veiasThe blood that’s running through our veins
Não é o que nos faz irmãosIs not the thing that makes us brothers
Na saúde e na doença, estaremos juntosThick and thin, we’ll have each other
Ooh, oohOoh, ooh
VocêYou
Você me apoiou quando eu estava machucadoYou had my back when I was black and blue
Em todas as minhas brigas, você também lutavaIn all my fights, you’d be fighting too
E você sempre diziaAnd you’d always say
O sangue que corre em nossas veiasThe blood that’s running through our veins
Não é o que nos faz irmãosIs not the thing that makes us brothers
Na saúde e na doença, estaremos juntosThick and thin, we’ll have each other
Ooh, oohOoh, ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James McVey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: