Tradução gerada automaticamente

Cross The Line
James Morrison
Cruze a linha
Cross The Line
Preto e branco, empurre e puxeBlack and white, push and pull
Então fica desconfortávelThen it gets uncomfortable
O tempo que você chegou muito perto, eu te empurrei de voltaThe time you got too close, I pushed you back
Desenhar linhas na areia, tentando fazer você entenderDrawing lines in the sand, tryna make you understand
Eu acho que perdi muito mais por causa dissoI guess I lost you so much more because of that
Por que não consigo aprender com os erros?Why can't I learn from mistakes?
Teste o perdão até que ele se quebreTest forgiveness 'til it breaks
Dê-lhe apenas um pouco de espaçoGive you just a little space
E eu tenho continuado assimAnd I've been carrying on like
Eu não posso fazer nada sobre issoI can't do nothing 'bout it
Apenas observe você e vá emboraJust watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre issoI can't do nothing 'bout it
Eu não sei se é amor ou ódioI don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeeiI say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trásI turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?Oh, have I crossed the line?
Eu era demais ou não o suficiente?Was I too much or not enough?
Muito suave ou muito áspero?Far too smooth or way too rough?
De qualquer maneira, eu sei que tenho sido difícil de tolerarEither way, I know that I've been hard to tolerate
Menos como amor e não muito amigosLess like love and not quite friends
Acho que eu empurrei muito forte de novo, bemGuess I pushed too hard again, well
Esse é o tipo de amor que você não vai gostarThat's the kinda love you won't appreciate
Por que não consigo aprender com os erros?Why can't I learn from mistakes?
Teste o perdão até que ele se quebreTest forgiveness 'til it breaks
Dê-lhe apenas um pouco de espaçoGive you just a little space
E eu tenho continuado assimAnd I've been carrying on like
Eu não posso fazer nada sobre issoI can't do nothing 'bout it
Apenas observe você e vá emboraJust watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre issoI can't do nothing 'bout it
Eu não sei se é amor ou ódioI don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeeiI say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trásI turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?Oh, have I crossed the line?
E eu sabia que em algum momentoAnd I knew I would sometime
Fiz isso comigo mesmo, eu seiDid it to myself, I know
E eu não posso fazer nada sobre issoAnd I can't do nothing 'bout it
Mas apenas observe você e vá emboraBut just watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre issoI can't do nothing 'bout it
E eu não sei se é amor ou ódioAnd I don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeeiI say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trásI turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?Oh, have I crossed the line?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: