Tradução gerada automaticamente
Cross The Line
James Morrison
Cruze a linha
Cross The Line
Preto e branco, empurre e puxe
Black and white, push and pull
Então fica desconfortável
Then it gets uncomfortable
O tempo que você chegou muito perto, eu te empurrei de volta
The time you got too close, I pushed you back
Desenhar linhas na areia, tentando fazer você entender
Drawing lines in the sand, tryna make you understand
Eu acho que perdi muito mais por causa disso
I guess I lost you so much more because of that
Por que não consigo aprender com os erros?
Why can't I learn from mistakes?
Teste o perdão até que ele se quebre
Test forgiveness 'til it breaks
Dê-lhe apenas um pouco de espaço
Give you just a little space
E eu tenho continuado assim
And I've been carrying on like
Eu não posso fazer nada sobre isso
I can't do nothing 'bout it
Apenas observe você e vá embora
Just watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre isso
I can't do nothing 'bout it
Eu não sei se é amor ou ódio
I don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeei
I say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trás
I turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?
Oh, have I crossed the line?
Eu era demais ou não o suficiente?
Was I too much or not enough?
Muito suave ou muito áspero?
Far too smooth or way too rough?
De qualquer maneira, eu sei que tenho sido difícil de tolerar
Either way, I know that I've been hard to tolerate
Menos como amor e não muito amigos
Less like love and not quite friends
Acho que eu empurrei muito forte de novo, bem
Guess I pushed too hard again, well
Esse é o tipo de amor que você não vai gostar
That's the kinda love you won't appreciate
Por que não consigo aprender com os erros?
Why can't I learn from mistakes?
Teste o perdão até que ele se quebre
Test forgiveness 'til it breaks
Dê-lhe apenas um pouco de espaço
Give you just a little space
E eu tenho continuado assim
And I've been carrying on like
Eu não posso fazer nada sobre isso
I can't do nothing 'bout it
Apenas observe você e vá embora
Just watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre isso
I can't do nothing 'bout it
Eu não sei se é amor ou ódio
I don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeei
I say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trás
I turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?
Oh, have I crossed the line?
E eu sabia que em algum momento
And I knew I would sometime
Fiz isso comigo mesmo, eu sei
Did it to myself, I know
E eu não posso fazer nada sobre isso
And I can't do nothing 'bout it
Mas apenas observe você e vá embora
But just watch you up and roll away
Eu não posso fazer nada sobre isso
I can't do nothing 'bout it
E eu não sei se é amor ou ódio
And I don't know if it's love or hate
Desculpa, mas mal mapeei
I say sorry, but I barely mapped it
Eu volto atrás, mas a única maneira é ficar para trás
I turn back, but the only way's to fall behind
Eu cruzei a linha?
Oh, have I crossed the line?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: