Tradução gerada automaticamente
In The Shadow Of a Dream
James Morrison
Na sombra de um Sonho
In The Shadow Of a Dream
Se ele não foi para a escuridão
If it wasn't for the darkness
Eu seria um estranho para o sonho
I'd be a stranger to the dreaming
Leva um coração para sentir tão impotente
Takes a heart to feel so helpless
Para encontrar algo para acreditar
To find something to believe in
O que podemos segurar?
What can we hold on to?
Se nós não podemos segurar um ao outro
If we can't hold on to each other
Depois de tudo o que eles colocaram-nos através
After all that they've put us through
Seria uma vergonha para deixar o slide sonho de vista
It'd be a shame to let the dream slide from view
Não me diga que eu sou louco,
Don't tell me I'm crazy,
Porque a loucura me salvou, de ser pressionado por tanto tempo
Cause madness has saved me, from being held down for so long
Então me diga minha mente desaparecido
So tell me my minds gone
E não estamos todos feitos da mesma carne e ossos, dizer que eu estou errado
And we're not all made from the same flesh and bones, say I'm wrong
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nosso amor pode crescer
Our love can grow
Quando você está de joelhos bebê
When you are down on your knees babe
Só há um caminho a percorrer
There’s only one way to go
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nós vamos encontrar amanhã
We'll find tomorrow
Ou nós vamos lutar até o dia é feito
Or we'll fight till the day is done
Bem, quem somos nós sem perdão
Well who are we without forgiveness
O que é um santo sem um pecador
What's a saint without a sinner
Não tenha medo de mostrar a sua fraqueza
Don't be scared to show your weakness
Todos nos aproxima
Brings us all closer together
O que podemos segurar?
What can we hold on to?
Se nós não podemos segurar um ao outro
If we can't hold on to each other
Bem não há nada que nós não podemos fazer
Well there is nothing that we can't do
Com um fogo em nossos corações, podemos voar para a lua
With a fire in our hearts, we can fly to the moon
Não me diga que eu sou louco,
Don't tell me I'm crazy,
Porque a loucura me salvou, de ser pressionado por tanto tempo
Cause madness has saved me, from being held down for so long
Então me diga minha mente desaparecido
So tell me my minds gone
E não estamos todos feitos da mesma carne e ossos, dizer que eu estou errado
And we're not all made from the same flesh and bones, say I'm wrong
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nosso amor pode crescer
Our love can grow
Quando você está de joelhos bebê
When you are down on your knees babe
Só há um caminho a percorrer
There's only one way to go
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nós vamos encontrar amanhã
We'll find tomorrow
Ou nós vamos lutar até o dia é feito
Or we'll fight till the day is done
Sombra de um bebê sonho, sim
Shadow of a dream babe, yeah
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nosso amor pode crescer
Our love can grow
Quando você está de joelhos bebê
When you are down on your knees babe
Só há um caminho a percorrer
There's only one way to go
Na sombra de um bebê sonho
In the shadow of a dream babe
Nós vamos encontrar amanhã
We'll find tomorrow
Ou nós vamos lutar até o dia é feito
Or we'll fight till the day is done
Se não fosse para o perdão
If it wasn’t for forgiveness
Eu saberia o conforto de seu ombro?
Would I know the comfort of your shoulder?
Se eu nunca tinha conhecido sua bondade
If I'd never known your kindness
O mundo iria sentir muito mais frio
The world would feel so much colder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: