Tradução gerada automaticamente

Terra Nova
James Taylor
Nova Terra
Terra Nova
Oh, termine este dia, mostre-me o oceano. Quando verei o mar?Oh, end this day, show me the ocean. When shall I see the sea?
Que este dia me coloque em movimento, eu deveria estar a caminho.May this day set me in emotion, I ought to be on my way.
Estivemos lá, navegando na Nova Terra.We were there, we were sailing on the Terra Nova.
Navegando em direção ao sol poente, navegando para o novo horizonte.Sailing for the setting sun, sailing for the new horizon.
Que este dia me mostre um oceano, eu deveria estar a caminho.May this day show me an ocean, I ought to be on my way.
Deveria estar a caminho agora.Ought to be on my way right now.
Subindo no barco com um nó na garganta, a caminho agora.Stepping on the boat with a lump in my throat, on my way right now.
Recebi uma carta de uma querida amiga, a história de um despertar espiritual.I got a letter from a dear friend of mine, the story of a spiritual awakening.
Ela falou sobre seu amor retornando de forma recíproca, me avisou que estaria esperando.She spoke of her love returning in kind, she let me know that she'd be waiting.
E eu deveria estar a caminho agora.And I should be on my way by now.
Caminhando pelo chão, alcançando a porta, a caminho agora.Walking across the floor, reaching for the door, on my way by now.
Mas aqui estou eu, tolo do campo que sou, meu cotovelo no joelho e meu queixo na mão.But here I sit, country fool that I am, my elbow on my knee and my chin in my hand.
Minha mente na sarjeta e meu olhar na rua, trancado em uma caverna de concreto.My mind in the gutter and my eye on the street, holed up in a cave of concrete.
E eu deveria estar a caminho agora.And I ought to be on my way right now.
Empacotando minhas coisas enquanto o telefone toca, a caminho agora.Packing my things while the telephone rings, on my way right now.
Sinto falta da minha adorável mãe e amo meu pai solitário.I miss my lovely mother and I love my lonely father.
Sei que devo aos meus irmãos uma coisa ou outra, ouço minha irmã cantando.I know I owe my brothers one thing and another, I hear my sister singing.
E eu deveria estar a caminho agora.And I ought to be on my way right now.
Movendo-me pela terra com meu coração na mão, a caminho agora,Moving across the land with my heart in my hand, on my way by now,
deveria estar a caminho agora.ought to be on my way by now.
Oh, termine este dia, me coloque em movimento. Deveria estar a caminho.Oh, end this day, set me in motion. Ought to be on my way.
Do oeste de Lambert's Cove, há uma vela ao sol.Out of the west of Lambert's Cove, there's a sail out in the sun.
E estou a bordo, embora muito pequeno, voltei para parar de anseiar.And I'm on board though very small, I've come home to stop yearning.
Queime a neblina ao redor da costa, desligue essa loucura que sinto.Burn off the haze around the shore, turn off the crazy way I feel.
Não ficarei longe de você nunca mais, voltei para parar de anseiar.I'll stay away from you no more, I've come home to stop yearning.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: