Tradução gerada automaticamente

The Man Who Shot Liberty Valance
James Taylor
O Homem Que Atirou em Liberty Valance
The Man Who Shot Liberty Valance
quando liberty valance chegou na cidadewhen liberty valance came to town
as mulheres se escondiamthe women folk would hide
elas se escondiamthey'd hide
quando liberty valance andava por aíwhen liberty valance walked around
os homens se afastavamthe men would step aside
porque a ponta de uma armabecause the point of a gun
era a única lei que liberty entendiawas the only law that liberty understood
quando se tratava de atirarwhen it came to shooting
reto e rápidostraight and fast
ele era muito bomhe was mighty good
de lá do leste um estranho chegoufrom out of the east a stranger came
um livro de leis na mãoa law book in his hand
um homem, o tipo de homema man the kind of man
que o oeste precisava pra acalmar uma terra em crisethe west would need to ease a troubled land
porque a ponta de uma armabecause the point of a gun
era a única lei que liberty entendiawas the only law that liberty understood
quando se tratava de atirarwhen it came to shooting
reto e rápidostraight and fast
ele era muito bomhe was mighty good
muitos homens enfrentariam sua armamany a man would face his gun
e muitos homens cairiamand many a man would fall
o homem que atirou em liberty valancethe man who shot liberty valance
ele atirou em liberty valancehe shot liberty valance
ele era o mais corajoso de todoshe was the bravest of them all
agora o amor de uma mulher pode fazer um homemnow the love of a woman can make a man
ficar quando deveria irstay on when he should go
ficarstay on
só tentando construir uma vida pacíficajust trying to build a peaceful life
onde o amor é livre pra irwhere love is free to go
mas a ponta de uma armabut the point of a gun
era a única lei que liberty entendiawas the only law that liberty understood
quando se tratava de atirarwhen it came to shooting
reto e rápidostraight and fast
ele era muito bomhe was mighty good
sozinha e com medo, ela rezou pra que elealone and afraid she prayed that he'd
voltasse naquela noite fatídicareturn that fateful night
naquela noitethat night
quando nada do que ela disse poderia impedir seu homemwhen nothing she said could keep her man
de sair pra lutarfrom going out to fight
mas a ponta de uma armabut the point of a gun
era a única lei que liberty entendiawas the only law that liberty understood
quando o confronto final aconteceuwhen the final showdown came to pass
um livro de leis não serviu pra nadaa law book was no good
lá fora, sob o sol, dois tiros ecoaramout in the sun two shots rang out
o tiro fez liberty cairthe shots made liberty fall
o homem que atirou em liberty valancethe man who shot liberty valance
ele atirou em liberty valancehe shot liberty valance
ele era o mais corajoso de todoshe was the bravest of them all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: