We Don't Eat
James Vincent McMorrow
Nós Não Comemos
We Don't Eat
Se esta é a redenção, por que me preocupar com todos?
If this is redemption, why do I bother at all?
Não há nada para falar, e nada tem mudado
There's nothing to mention, and nothing has changed
Ainda prefiro estar trabalhando em algo, do que rezar para a chuva
Still I'd rather be working at something, than praying for the rain
Então eu vagueio, até que alguma outra pessoa seja salva
So I wander on, till someone else is saved
Eu me mudei para o litoral, sob uma montanha
I moved to the coast, under a mountain
Nadei no oceano, dormia por minha própria conta
Swam in the ocean, slept on my own
Ao amanhecer eu assistia o sol cortado em fitas através da baía
At dawn I would watch the sun cut ribbons through the bay
Eu tenho lembrado de todas as coisas que minha mãe escreveu
I'd remember all the things my mother wrote
Que nós não comíamos até que seu pai estivesse à mesa
That we don't eat until your father's at the table
Não bebíamos até o diabo virar pó
We don't drink until the devil's turned to dust
Nem uma única vez teve algum homem que eu conheci que foi capaz de amar
Never once has any man I've met been able to love
Então, se eu fosse você, eu teria um pouco de confiança
So if I were you, I'd have a little trust
Dois mil anos, eu estive dentro dessa água
Two thousand years, I've been in that water
Dois mil anos, afundaram como uma pedra
Two thousand years, sunk like a stone
Desesperadamente alcançando as redes
Desperately reaching for nets
Que os pescadores jogaram
That the fishermen have thrown
Tentando encontrar, um pouco de esperança
Trying to find, a little bit of hope
Eu que estava segurando, todos os meus segredos macios e escondidos
Me I was holding, all of my secrets soft and hid
Páginas foram dobradas, então não havia nada
Pages were folded, then there was nothing at all
Portanto, se no futuro eu poderia precisar de mim mesmo um salvador
So if in the future I might need myself a savior
Vou lembrar o que estava escrito na parede
I'll remember what was written on that wall
Que nós não comíamos até que seu pai estivesse à mesa
That we don't eat until your father's at the table
Não bebíamos até o diabo virar pó
We don't drink until the devil's turned to dust
Nem uma única vez houve algum homem que eu conheci que foi capaz de amar
Never once has any man I've met been able to love
Então, se eu fosse você, eu teria um pouco de confiança
So if I were you, I'd have a little trust
Eu sou um homem honesto e verdadeiro
Am I an honest man and true
Eu tenho sido bom para você com tudo
Have i been good to you at all
Oh, eu estou tão cansado de jogar esses jogos
Oh I'm so tired of playing these games
Tínhamos acabado de correr para baixo
We'd just be running down
As mesmo velhas linhas, das mesmas histórias de
The same old lines, the same old stories of
Trens sem fôlego e, desgastado de glórias
Breathless trains and, worn down glories
Casas em chamas, mundos que giram sobre si próprios
Houses burning, worlds that turn on their own
Então, nós não comíamos até que seu pai estivesse à mesa
So we don't eat until your father's at the table
Não bebíamos até o diabo virar pó
We don't drink until the devil's turned to dust
Nem uma única vez teve algum homem que eu conheci que foi capaz de amar
Never once has any man I've met been able to love
Então, se eu fosse você meu amigo, eu aprender a ter um pouco de confiança
So if I were you my friend, I'd learn to have just a little bit of trust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James Vincent McMorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: