395px

Canção Para a Sereia

James Yorkston

Song To The Siren

Long afloat on, shipless oceans
I did all my best to smile
til your singing eyes and fingers
drew me, loving, to your isle.
And you sang, "sail to me, sail to me;
Let me enfold you."

Here I am, here I am waiting to hold you.
Did I dream you dreamed about me?
Were you hare when I was fox?
Now my foolish boat is leaning, broken lovelorn on your rocks.
For you sang, "touch me not, touch me not, come back tomorrow."

Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
I'm as puzzled as a newborn child.
I'm as riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?
Hear me sing: "swim to me, swim to me, let me enfold you."
"Here I am. Here I am, waiting to hold you."

Canção Para a Sereia

Longo à deriva em oceanos sem barco
Fiz o meu melhor pra sorrir
Até que seus olhos e dedos cantantes
Me trouxeram, amoroso, pra sua ilha.
E você cantou: "navegue até mim, navegue até mim;
Deixe-me te envolver."

Aqui estou, aqui estou esperando pra te abraçar.
Eu sonhei que você sonhou comigo?
Você era a lebre quando eu era a raposa?
Agora meu barco tolo está inclinado, quebrado e apaixonado nas suas pedras.
Pois você cantou: "não me toque, não me toque, volte amanhã."

Oh meu coração, oh meu coração se esquiva da dor.
Estou tão confuso quanto uma criança recém-nascida.
Estou tão perdido quanto a maré.
Devo ficar no meio das ondas?
Ou devo me deitar com a morte, minha noiva?
Ouça-me cantar: "nade até mim, nade até mim, deixe-me te envolver."
"Aqui estou. Aqui estou, esperando pra te abraçar."

Composição: