Tradução gerada automaticamente

Futile Road
Jamestown Story
Estrada fútil
Futile Road
Me segurar, eu preciso de uma receita médicaHold me down, I need a prescription
Meu coração não pode sentir isso mais vazioMy heart can't feel this empty anymore
Sufocá-los para baixo, e de esperança para uma reação, ou viver mais um dia em guerraChoke them down, and hope for a reaction, or live another day at war
Dias passados ??atordoado, um caso clássicoDays spent dazed, a classic case
De maneiras mis conceptedOf mis concepted ways
Esta sempre foi minha vida, será sempre um lugar onde eu gastar muitoThis has always been my life, will always be a place where I spend too
muito tempo em esperamuch time on hold
As coisas que eu fiz e disse a cada dia, mantenha assombrando cada movimento que eu façoThe things I've done and said each day, keep haunting every move I make
Então, eu vou continuar caminhando, em busca de controle, por este caminho fútilSo I'll keep walking, searching for control, down this futile road
Me segurar, minha imprudência tem danificado, o meu corpo além de qualquer reparaçãoHold me down, my recklessness has damaged, my body beyond all repair
Eu não estou para baixo, e fora ainda, estou apenas fora e para baixoI'm not down, and out yet, I'm just out and down
A busca de entendimento não é justoThe search for understanding isn't fair
Dias passados ??atordoado, um caso muito comumDays spent dazed, an all too common case
De maneiras misconceptedOf misconcepted ways
E após todo este tempo nada mudouAnd after all this time nothings changed
Eu já durou todo esse tempo e nada mudouI've lasted all this time and nothings changed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamestown Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: