Get Your Way
Jamie Cullum
Do Seu Jeito
Get Your Way
Jantar às 8h, tudo bem
Dinner at eight, that sounds fine,
Eu suponho que nós chegaremos lá pelas 9h
I suppose that means we'll turn up 'round nine.
Comprei um monte de flores, só pra ela
Bought a bunch of flowers, just for her,
Ela disse que o fardo está no receptor
She says the burden's on the receiver.
Eu abri a porta e você entrou
I opened the door and you walked in,
O cheiro de jasmim selvagem
(sniff) the scent of wild jasmine.
A sala pareceu congelar no tempo
The room, seemed to freeze in time,
A minha mesa de sempre estará ótimo
My regular table will be just fine.
Radiante e elegante você pode ser
Radiant and elegant, you might be
Mas sua concentração é tão fraca
But your concentration is so go-lightly
Seus dois olhos refletem a lua
Both of your eyes reflecting the moon,
Você acha mesmo que domina o lugar
You really think you own the room.
(Refrão)
Chorus:
Então, que jogo jogaremos hoje?
So what game shall we play today?
Que tal aquele onde não seja tudo do seu jeito?
How about the one where you don't get your way?
Mas mesmo se for,
But even if you do,
tudo bem
That's okay.
Então, que jogo jogaremos hoje?
So what game shall we play today?
Que tal aquele onde não seja tudo do seu jeito?
How about the one where you don't get your way?
Mas mesmo se for,
But even if you do,
tudo bem
That's okay.
Tento acompanhar, ler os sinais
Try to pick it up, reading the signs,
Isto está se tornando realmente muito divertido
It's turning out to be a real good time,
Então, quem pensaria que o entretenimento
And who'd have thought that entertainment,
Está no inverno do seu descontentamento?
Lies in the winter of your discontent.
Agora sentamos à mesa, cara a cara
Now, sit at the table, face to face,
A rainha come o peão, xeque ou xeque mate
Queen takes pawn, check or checkmate!
Eu sinto seu pé encostar na minha perna
I feel your foot brush against my leg,
Eu não me deixo levar assim tão fácil
I'm not that easily led.
Você mexe os olhos e joga o cabelo
You flutter your eyes and you toss your hair,
Eu tenho que dizer que isso é meio que injusto
I have to say that it is kind of unfair,
Deixe-me te dizer, baby, o que nos espera
Let me tell you baby now what's in store,
Você ganha a batalha, mas eu ganharei a guerra
You win the battle, but i'll win the war!
(Refrão)
Chorus
Tem sido divertido, eu suponho
This has been fun, i suppose,
Embora meus sentimentos estejam todos justapostos
Although my feelings are all juxtaposed,
Mas verdade seja dita, eu sou instável pra caramba
But truth be told, i'm as fickle as hell,
Mas, cavalheiros nunca contam segredos
But gentlemen never kiss and tell!
(Refrão)
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Cullum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: