Tradução gerada automaticamente
Games
Jamie Grace
Jogos
Games
Qual é o problema com as meninas?
What's the deal with girls?
Somos amigos até que não estivéssemos
We're friends until we're not
Não entendi
I don't understand it
Você não pode sentar-se conosco
You can't sit with us
Você não é legal o suficiente
You're not cool enough
Nem importa
It don't even matter
Eu, eu digo a mim mesmo
I, I tell myself
Enquanto eu sento sozinho
As I sit alone
Que eu nunca queria que eles se importassem
That I never really wanted them to care
As mentiras continuam e seguem
The lies goes on and on and
Eu não sei por que
I don’t know why
Você olha nos meus olhos e você sorri até minhas costas é do outro lado
You look in my eye and you smile until my back is to the other side
Não quero nenhum drama, não quero nenhum jogo
I don’t want no drama, I don’t want no games
Coloque na caixa, na caixa onde veio
Put it in the box, in the box where it came
Não quero nenhum drama, não quero nenhum jogo
I don’t want no drama, I don’t want no games
Coloque na caixa, não, eu não quero jogar
Put it in the box, no, I don’t wanna play
Ay oh, ay oh
Ay oh, ay oh
Eu não quero jogar, não
I don’t wanna play, no
Ay oh, ay oh
Ay oh, ay oh
Eu não quero jogar
I don’t wanna play
Verso dois
Verse two
Qual o acordo conosco?
What's the deal with us?
Por que não mostramos mais amor?
Why don’t we show more love?
Não entendi
I don’t understand it
Por que parece tão difícil?
Why we seem so tough?
Este não é um campo de batalha
This ain’t a battleground
Você não sabe disso?
Don’t you know that
Uma, uma pequena palavra
One, one little word
Pode me manter à noite
Can keep me up at night
Lemme dizer-lhe que
Lemme tell you that
Você pode ter mãos limpas
You might have clean hands
Mas sua língua pode ser uma faca
But your tongue could be a knife
Quando ficamos entediados, obtenha um quadro
When we get bored, get a board
Tente jogar um pequeno jogo
Try to play a little game
Trate as pessoas, fale com elas
Treat people, talk to them
Qualquer tipo de caminho
Any kind of way
Lembro-me da 6ª série
I remember 6th grade
Mesma tabela todos os dias
Same table everyday
Ninguém fica a meu lado
Nobody sits beside me
Mas agora eles gostam de me ouvir cantar
But now they love to hear me sing
Cuidado com a forma como você trata o garoto que nunca se encaixa
Careful how you treat the kid that never fit in
Suas palavras podem doer mais do que você poderia pensar
Your words might hurt more than you could ever think
E quando a ferida é tão profunda, agimos apenas para curar iluminado
And when the wound’s so deep we act just to heal lit
Mas aja sobre quem você não é como está se sentindo
But act on who you are not how you're feelin
Bonita
Beautiful
Do jeito que você é
The way you are
Maravilhoso
Wonderful
Mesmo com suas cicatrizes
Even with your scars
Adorável
Lovely
Cada pouco
Every little bit
Não importa o que você pensa, é exatamente como é
No matter what you think, it’s just how it is
Ay oh, ay oh
Ay oh, ay oh
Eu não quero jogar, não
I don’t wanna play, no
Ay oh, ay oh
Ay oh, ay oh
Eu não quero jogar
I don’t wanna play
Não quero nenhum drama, não quero nenhum jogo
I don’t want no drama, I don’t want no games
Coloque na caixa, na caixa onde veio
Put it in the box, in the box where it came
Não quero nenhum drama, não quero nenhum jogo
I don’t want no drama, I don’t want no games
Coloque na caixa, não, eu não quero jogar
Put it in the box, no, I don’t wanna play
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: