Tradução gerada automaticamente
Normal
Jamie Grace
Normal
Normal
Me desculpe por tudo que eu disse quando
I'm sorry for all the things I said when
Eu esqueci que estava tentando ser normal
I forgot I was triyng to be normal
E eu sinto muito por aquela mentira que eu
And I'm sorry for that lie that I
Estava tentando ser normal
Was trying to be normal
Eu fui feito com um pouco da costa oeste
I was made with a little bit a west coast
Um pouco ao sul
Little bit a south
Eu fico louca com minha mãe e meu pai
I get all my crazy from my mom and my dad
Eles dizem ser quem você é
They say be who you are
Não existe normal
There's no such thing as normal
E eu sei que é um pouco
And I know it's a little bit
Canção pop de 1991 para dizer apenas seja você mesmo
1991 pop song to say just be yourself
Então me chame de
So call me a
Canção pop de 1991
1991 pop song
Não quero ser mais ninguém
Don't wanna be nobody else
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Temos que crescer muito
We got some growing up to do
Ligue para o restaurante e ponha uma mesa para dois
Call the restaurant and set a table for two
Vou puxar uma cadeira porque tenho que aprender
I'll pull up a chair because I got to learn
De alguma forma, em algum lugar
Somehow, somewhere
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Desculpe pelo caminho
Are sorry for the way
Tentamos fazer parecer
We tried to make it seem like
Somos neurotípicos
We're neurotypical
Quando sabemos que há apenas algumas coisas
When we know there's just some things
Que não podemos controlar
That we can't control
Mas eu só queria me encaixar
But I just wanted to fit in
Não queria me destacar
Didn't wanna stand out
Eu não quero que você olhe para mim do jeito que você
Din want you lookin at me the way you
Olhando para mim agora
Lookin at me right now
Antes que você soubesse que não sou neurotípico
Before you knew that I'm not neurotypical
É um pouco
It's a little bit
Canção pop de 1991 para dizer apenas seja você mesmo
1991 pop song to say just be yourself
Então me chame de
So call me a
Canção pop de 1991
1991 pop song
Não quero ser mais ninguém
Don't wanna be nobody else
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Temos que crescer muito
We got some growing up to do
Ligue para o restaurante e ponha uma mesa para dois
Call the restaurant and set a table for two
Vou puxar uma cadeira porque tenho que aprender
I'll pull up a chair because I got to learn
De alguma forma, em algum lugar
Somehow, somewhere
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Piano aqui
Piano here
Porque é onde ele pertence
Cause that's where it belongs
Dois minutos em
Two minutes in
É a parte perfeita da música
Is the perfect part of the song
Por sentimentos
For feelings
Se eu vou dizer que sinto muito
If I'm gonna say I'm sorry
Eu vou dizer para mim mesmo
I'm gonna say it to myself
Você tira muito ódio de
You take a lot of hate from
A dúvida que manifesto
The doubt I manifest
Ouvindo listas de ouvintes
Listening to listeners lists
Faz inibições que
Makes inhibitions that
Não existia até a existência
Did not exist until the existence
Da minha escuta
Of my listenin
Como um espelho ou uma balança é o
Like a mirror or a scale is the
Definição de você
Definition of you
Sinto muito pelo meu corpo
I'm sorry to my body
Pelo que eu fiz você passar
For what I put you through
Não te agradecendo por caminhar comigo
Not thanking you for walking with me
Quando minha mente estava saindo de mim
When my mind was walking from me
Como você carregou vida dentro de mim deu
How you carried life inside me gave
Mais alegria do que libras poderiam me dar
More joy than pounds could give me
Sinto muito a minha alma
I'm sorry to my soul
Eu era apenas uma criança e não percebi meus lucros
I was just a kid I didn't realize my profits
Estamos ajudando a deixar você ir
Were helping let you go
As pessoas em quem confiei
The people that I trusted to
Me ensina tudo
Teach me everything
Tornaram-se professores na máquina
Became professors in the machine
Isso é anti-original
That's anti-original
Mas eu nem preciso ser
But I don't even have to be
Como qualquer outra pessoa
Like anybody else
Eu sei que é tão clichê, mas eu
I know it so cliche but I
Só quero ser eu mesmo
Just wanna be myself
Me desculpe pelo jeito que eu te disse
I'm sorry for the way I told you
Normal era uma coisa
Normal was a thing
E se você é imperfeito, então
And if you are imperfect then
Você sabe o que eu quero dizer
You know what I mean
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Temos que crescer muito
We got some growing up to do
Ligue para o restaurante e ponha uma mesa para dois
Call the restaurant and set a table for two
Vou puxar uma cadeira porque tenho que aprender
I'll pull up a chair because I got to learn
De alguma forma, em algum lugar
Somehow, somewhere
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Temos que crescer muito
We got some growing up to do
Ligue para o restaurante e ponha uma mesa para dois
Call the restaurant and set a table for two
Vou puxar uma cadeira porque tenho que aprender
I'll pull up a chair because I got to learn
De alguma forma, em algum lugar
Somehow, somewhere
Eu mesmo e eu
Me myself and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: