Tradução gerada automaticamente
Blaming Something
Jamie Lidell
Culpar Algo
Blaming Something
Eu estou largando a crença em minha solidão
I’m dropping belief in my loneliness
Eu estou largando Nova Iorque para a minha solidão
I’m dropping new york for my loneliness
Nesta casa, pela minha falta de paixão
In this house, for my lack of passion
Já esteve na cidade para minha moda para trás
Been in this town for my backward fashion
O mesmo erro, que eu fiz, que eu fiz
The same mistake, that I made, that I made
O mesmo erro, que eu fiz, que eu fiz
The same mistake, that I made, that I made
Sempre culpar alguma coisa, sempre culpando algo
Always blaming something, always blaming something
Acontecendo e assim por diante e assim por diante
Going on and on and on and on and on
E tudo volta para mim
And it all comes back to me
Desta vez, eu deveria levá-la
This time I should take it
Responsabilidade, pelas escolhas que eu faço isso
Responsibility, for the choices that I make it
Há sempre um preço a pagar
There’s always a price to pay
Por tudo o que veio da maneira
For all that come the way
E eu não quero ser afetada não mais
And I don’t wanna be affected no more
Eu cair em redor,
I drop in around,
Mas aqueles frio nunca facilidade
But those cold never ease
Eu deixo cair no céu, mas eu cair de volta
I drop in the sky, but I fall back down
Eu deixo cair nas estrelas, mas agora os meus olhos
I drop in the stars, but now they my eyes
Deve cair sob o sol, como eu queimar, queimar, queimar
Should drop in the sun, as I burn, burn, burn
Oh, papai, você é o único culpado
Oh, daddy, you’re the one to blame
Mesmo erro,
Same mistake,
O mesmo erro, que eu fiz, que eu fiz
The same mistake, that I made, that I made
O mesmo erro, que eu fiz, que eu fiz
The same mistake, that I made, that I made
Sempre culpar alguma coisa, sempre culpando algo
Always blaming something, always blaming something
Acontecendo e assim por diante e assim por diante
Going on and on and on and on and on
E tudo volta para mim
And it all comes back to me
Desta vez, eu deveria levá-la
This time I should take it
Responsabilidade, pelas escolhas que eu faço isso
Responsibility, for the choices that I make it
Há sempre um preço a pagar
There’s always a price to pay
Por tudo o que veio da maneira
For all that come the way
E eu não quero ser afetada não mais
And I don’t wanna be affected no more
Cair em dinheiro, para fazer-me com fome
Drop in money, for making me hungry
Gota ... A tentação
Drop... The temptation
Cair na minha cadeia, para puxar para fora da estação
Drop in my chain, for pulling out of the station
Soltando minhas roupas, por me fazer frio
Dropping my clothes, for making me cold
Papai, você é o único culpado
Daddy, you’re the one to blame
E tudo volta para mim
And it all comes back to me
Desta vez, eu deveria levá-la
This time I should take it
Responsabilidade, pelas escolhas que eu faço isso
Responsibility, for the choices that I make it
Há sempre um preço a pagar
There’s always a price to pay
Por tudo o que veio da maneira
For all that come the way
E eu não quero ser afetada não mais
And I don’t wanna be affected no more
Sempre culpar alguma coisa, sempre culpando algo
Always blaming something, always blaming something
Sempre culpar alguma coisa, sempre culpando alguma coisa.
Always blaming something, always blaming something.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Lidell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: