Tradução gerada automaticamente

Heartbreak
Jamie N Commons
Coração Partido
Heartbreak
Então, o casamento foi por água abaixo, eu tenho certezaSo that's the wedding off, I'm sure
Eu provavelmente deveria ter te contado antesI probably should have told you before
Antes de convidarmos todos os nossos amigos e os convites serem enviadosBefore we asked all our friends and the invites were sent
Antes de todos nós nos arrumarmos e ficarmos nesse barracãoBefore we all got so dressed up and stood in this tent
Não sei por que demorou tantoI don't know why it took so long
Para esse sonho acabarFor this dream to die
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então atire outra flechaThen fire another arrow
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então me leve ao fundoThen take me to the bottom
Agora que sou mais velho e acabouNow I'm older and it's over
E agora eu seiAnd now I know
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bem, eu deveria ter tentado anos atrásWell, I should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago
Então, um brinde a todos esses anos desperdiçadosSo here's to all those wasted years
E um brinde a todas essas lágrimas jogadas foraAnd here's to all those wasted tears
Porque você chorou no meu ombro pela última vez'Cause you cried on my shoulder now for the last time
Sobre todas as maneiras que não é sua culpa, mas sim minhaAbout all of the ways it's not your fault but mine
Agora que acabouNow that it's over
Bem, não sei por que euWell I don't know why I
Esperei tanto para esse sonho acabarWaited so long for this dream to die
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então atire outra flechaThen fire another arrow
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então me leve ao fundoThen take me to the bottom
Agora que sou mais velho e acabouNow I'm older and it's over
E agora eu seiAnd now I know
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bem, eu deveria ter tentado anos atrásWell, I should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então atire outra flechaThen fire another arrow
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Então me leve ao fundoThen take me to the bottom
Agora que sou mais velho e acabouNow I'm older and it's over
E agora eu seiAnd now I know
Se isso é coração partido (Se isso é coração partido)If this is heartbreak (If this is heartbreak)
Bem, eu deveria ter tentado anos atrásWell, I should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago
Eu deveria ter tentado anos atrásI should've tried it years ago



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie N Commons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: