Tradução gerada automaticamente
That Ain't the Way I Heard It
Jamie O'hara
Não Foi Assim Que Eu Ouvi
That Ain't the Way I Heard It
Depois que você chegou tarde na noite passada,After you came in late last night,
Você disse que estava sozinha,You said you'd been alone,
Só precisava de um espaço pra clarear a mente,Just needed some room to clear your mind,
Um tempinho longe de casa.A little time away from home.
Disse que estava na rodovia nove,Told me you were down on highway nine,
Lá perto da curva do rio.Down by the river bend.
Mas essa cidade tem ouvidos e essa cidade tem olhos,But this town has ears and this town has eyes,
E um monte de amigos de mentira.And a whole lot of so called friends.
E ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.And ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.Ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Você não acha que eu quero confiar em cada palavra que você diz?Don't you think I wanna trust every word you say?
Você não acha que eu quero olhar nos seus olhos?Don't you think I wanna look in your eyes?
E sentir a desconfiança ir embora,And feel suspicion slip away,
Quando você diz que não tem nada a esconder.When you say you've got nothin' to hide.
Mas ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.But ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.Ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Joga uma boia pra mim, amor,Throw me out a lifeline, baby,
Me oferece um pouco de verdade.Offer me a grain of truth.
Me trate com um pouco de dignidade,Treat me with a little bit of dignity,
Acho que mereço isso de você.I think I deserve that much from you.
Me dá uma razão pra eu ficar na boa,Gimme one reason for stayin' cool,
Me diz que eles não são bons mentirosos.Tell me they're no good liars.
Não me faça de idiota patético, amor,Don't make me play your pathetic fool, baby,
Mostre-me o desejo de antes.Show me the old desire.
Ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.Ooh, ooh, that ain't the way I heard it
Ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.Ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Depois que você chegou tarde na noite passada,After you came in late last night,
Você disse que estava sozinha,You said you'd been alone,
Só precisava de um espaço pra clarear a mente,Just needed some room to clear your mind,
Um tempinho longe de casa.A little time away from home.
Disse que estava na rodovia nove,Told me you were down on highway nine,
Lá perto da curva do rio.Down by the river bend.
Mas essa cidade tem ouvidos e essa cidade tem olhos,But this town has ears and this town has eyes,
E um monte de amigos de mentira.And a whole lot of so called friends.
E ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.And ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Ooh, ooh, não foi assim que eu ouvi.Ooh, ooh, that ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.
Não foi assim que eu ouvi.That ain't the way I heard it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie O'hara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: